Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли
Оригинальный текст с переводом
Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли
Il satirino
Ninfa bella, che mormora
di marito il tuo genio?
S’il mio sembiante aggradati
in grembo, in braccio pigliami,
tutto, tutto mi t’offerò.
Linfea
Sì ruvido consorte
ch’avessi in letto mai, tolga la sorte.
Il satirino
Molle come lanugine,
e non pungenti setole
son questi peli teneri,
che da membri mi spuntano:
ne pur anco m’adombrano
il mento lane morbide,
ma su le guance candide
i ligustri mi ridono,
e sopra lor s’innestano
rose vive, e germogliano.
Questa mia bocca, gravida
di favi soavissimi,
ti porgerà dal nettare.
Linfea
Selvaggetto lascivo
ti vedo quel, che sei,
senza, che t’abbellisci, e ti descrivi,
certo di capra nato esser tu déi,
ama dunque le capre, e con lor vivi.
Il satirino
Io son, io son d’origine
quasi divina, e nobile,
ben tu villana, e rustica
nata esser déi tra gl’asini,
o da parenti simili.
So perché mi ripudia
l’ingorda tua libidine,
perché garzone semplice
mal buono agl’esercizi
di Cupido, e di Venere,
ancor crescente, e picciola
porto la coda tenera.
Linfea
Nelle mandre ad amar va’
aspetto ferino,
fanciullo caprino.
Che Narciso,
che bel viso,
vuol goder la mia beltà,
nelle mandre ad amar va’.
Сатирино
Ninfa bella, che mormora
ди марито иль ты гений?
S’il mio sembiante aggradati
в грембо, в браччо пиглиами,
тутто, тутто ми т’офферо.
Линфея
Sì ruvido consorte
ch’avessi in letto mai, tolga la sorte.
Сатирино
Молле пришел lanugine,
e non pungenti setole
сын квести пели тенери,
che da membri mi spuntano:
не пур анко м’адомбрано
иль менто лейн morbide,
ма су ле гуанс
я лигустри ми ридоно,
e sopra lor s’innestano
роза виве, е germogliano.
Questa mia bocca, беременная
ди фави соависсими,
ти porgerà даль nettare.
Линфея
Сельваггетто Ласкиво
ти ведо кел, че сей,
senza, che t'abbellisci, e ti descrivi,
certo di capra nato esser tu déi,
ama dunque le capre, e con lor vivi.
Сатирино
Ио сын, ио сын происхождения
квази-божественная, благородная,
бен ту виллана, е деревенская
ната эссер деи тра гласини,
о да родителей simili.
So perché mi ripudia
l’ingorda tua либидин,
перше гарзон самплес
mal buono agl’esercizi
ди Купидо, э ди Венере,
Ancor Crescente, e Picciola
порто-ла-кода тенера.
Линфея
Nelle mandre ad amar va’
аспетто ферино,
фанчиулло каприно.
Че Нарцисо,
че бель видо,
вуол годер ла миа бельта,
nelle mandre ad amar va’.
2015 •Christina Pluhar, Hana Blažíková, Франческо Кавалли
2017 •Nathalie Stutzmann, Франческо Кавалли
2015 •Christina Pluhar, Hana Blažíková, Франческо Кавалли
2015 •Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли
2012 •Philippe Jaroussky, Ensemble Matheus, Jean-Christophe Spinosi
2019 •Philippe Jaroussky, L'Arpeggiata, Nuria Rial
2009 •Christina Pluhar, Nuria Rial, Philippe Jaroussky
2009 •Philippe Jaroussky, L'Arpeggiata, Клаудио Монтеверди
2006 •Philippe Jaroussky, Антонио Вивальди
2007 •Philippe Jaroussky, Le Concert d'Astrée, Георг Фридрих Гендель
2009 •Christina Pluhar, Nuria Rial, Philippe Jaroussky
2009 •Philippe Jaroussky, L'Arpeggiata, Клаудио Монтеверди
2009 •Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Philippe Jaroussky
2009 •Philippe Jaroussky, Michaela Riener, Lauren Armishaw
2020 •Philippe Jaroussky, Георг Фридрих Гендель
2019 •Philippe Jaroussky
2019 •Philippe Jaroussky
2009 •Christina Pluhar, Zsuzsanna Toth, Lauren Armishaw
2019 •Philippe Jaroussky
2007 •Philippe Jaroussky, Emmanuelle Haïm, Le Concert d'Astrée
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды