Караульная служба - Юрий Визбор
С переводом

Караульная служба - Юрий Визбор

  • Альбом: Ночной полет

  • Year of release: 2017
  • Language: Russian
  • Duration: 2:24

Below is the lyrics of the song Караульная служба , artist - Юрий Визбор with translation

Lyrics " Караульная служба "

Original text with translation

Караульная служба

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Мы снова курим рыжую махорку,

Идем походным строем, где-то спим,

И у костров глотаем дым прогорклый,

Путей далеких вековечный дым.

Двадцатый век, — осенняя суббота.

Пехота.

Марш.

Бессонные глаза.

Бредем мы по заржавленным болотам,

Как будто семь веков ушло назад.

И время повернулось, и упрямо,

Пожаров шапки сдвинув набекрень,

Пылают исторические драмы

На черных пепелищах деревень.

И на закатах вороны хлопочут,

И конь несет боярский не дары.

И в черноте пустой осенней ночи

Мигают половецкие костры.

Но все не так, взамен кольчуги строгой

Имеется в наличии у нас

До бездорожья павшие дороги,

Две лычки, плащ-палатка и приказ.

Тридцатый век, тебя б сюда, в двадцатый,

В махоркой копченое житье.

В окопы, в Кандалакшу бы, в солдаты,

Изведал бы ты мужество свое.

Мы снова курим рыжую махорку,

Идем походным строем, где-то спим,

И у костров глотаем дым прогорклый,

Путей далеких вековечный дым.

Здесь круг полярный днем закаты тушит,

И служба караульная идет.

И здесь веселый старшина Сивушин

Наряды знаменитые дает.

Перевод песни

We smoke red shag again,

We are marching, sleeping somewhere,

And by the fires we swallow rancid smoke,

Ways distant eternal smoke.

Twentieth century, autumn Saturday.

Infantry.

March.

Sleepless eyes.

We wander through the rusty marshes,

It's like seven centuries ago.

And time turned, and stubbornly,

Fire caps tilted to one side,

Historical dramas blaze

On the black ashes of the villages.

And at sunset the crows are bustling,

And the horse carries boyar gifts.

And in the blackness of an empty autumn night

Polovtsian bonfires are flickering.

But everything is not so, instead of chain mail strict

Available from us

Fallen roads to impassability,

Two stripes, a cape and an order.

Thirtieth century, you would be here, in the twentieth,

Smoked life in shag.

To the trenches, to Kandalaksha, to soldiers,

You would have known your courage.

We smoke red shag again,

We are marching, sleeping somewhere,

And by the fires we swallow rancid smoke,

Ways distant eternal smoke.

Here the polar circle extinguishes sunsets during the day,

And the guard service goes on.

And here is the cheerful foreman Sivushin

Gives famous outfits.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds