Шхельда - Юрий Визбор
С переводом

Шхельда - Юрий Визбор

Альбом
Охотный Ряд
Год
2017
Язык
`Russian`
Длительность
114540

Below is the lyrics of the song Шхельда , artist - Юрий Визбор with translation

Lyrics " Шхельда "

Original text with translation

Шхельда

Юрий Визбор

Оригинальный текст

Кончилось лето жаркое, Шхельда белым-бела.

Осень, дождями шаркая, в гости ко мне пришла.

Снова туманы, вижу я, свесились с гор крутых,

Осень — девчонка рыжая, ясная, словно ты.

Что ты так смотришь пристально, толком я не пойму,

Мне, словно зимней пристани, маяться одному,

Тихие зори праздновать, молча грустить во тьме…

Наши дороги разные, и перекрестков нет.

Ты ведь большая умница, вытри с лица слезу.

Горы снегами пудрятся, вот и сидим внизу.

Снова дожди тоскливые, а наверху метет…

Песни, как версты, длинные, парень один поет.

Перевод песни

The hot summer is over, the Shkhelda is white and white.

Autumn, shuffling with rain, came to visit me.

Again the mists, I see, hung from the steep mountains,

Autumn is a red-haired girl, clear, like you.

Why are you looking so intently, I really don’t understand,

I, like a winter pier, toil alone,

Quiet dawns to celebrate, silently mourn in the darkness...

Our roads are different, and there are no intersections.

You're a big smart girl, wipe a tear from your face.

The mountains are powdered with snow, so we are sitting below.

Again the rains are dreary, and above it is sweeping...

Songs, like miles, long, the guy sings alone.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds