Uragiri - Akina Nakamori
С переводом

Uragiri - Akina Nakamori

  • Year of release: 2006
  • Language: Japanese
  • Duration: 4:45

Below is the lyrics of the song Uragiri , artist - Akina Nakamori with translation

Lyrics " Uragiri "

Original text with translation

Uragiri

Akina Nakamori

Оригинальный текст

右の頬に隠したのは見慣れない女の影

エメラルドの傷のように深く光る

夜明け前のシャワーのあと左手で抱く

こころとうらはらのちから 指が痛い

二人して御人好し演じてもドラマにはならない

過ぎた日を数えながら素知らぬ仕草(ふり)

twilight 貴方に抱かれ starlight 迷わせて

moonlight 妖しく踊り midnight 散りぎわを

美しく裏切って Destiny

思い出から哀しみだけ差し引けば夢が残る

貴方の知らない私にくやしがり

髪を挙げてルージュひいてアドレスをめくってゆく

すれちがった男(ひと)の中に揺れる心

二人して別々の月光(つきあかり) 溺れてもいいね

十字架 胸の上に指で切った

twilight 貴方に乱れ starlight 流されて

moonlight 切なく燃えて midnight 散りぎわを

美しく裏切って Destiny

twilight 貴方に抱かれ starlight 迷わせて

moonlight 妖しく踊り moonlight 散りぎわを

美しく裏切って Destiny

Перевод песни

Hidden on my right cheek is the shadow of an unfamiliar woman

Shine deep like an emerald wound

Holding her with her left hand after a shower before dawn

My fingers hurt from the power of my heart and heart

Even if two people act like good-natured people, it won't turn into a drama

While counting the days that have passed, pretending to be ignorant

Twilight, embraced by you, starlight, make me confused

Moonlight dances mysteriously at midnight

Beautifully betray Destiny

If only sadness is subtracted from memories, dreams remain

I'm frustrated at the me you don't know

Raise your hair, apply rouge, and flip through the addresses

Heart swaying in the man I passed by

It's okay if the two of us drown in separate moonlight

cross finger cut on chest

Twilight is disturbed by you Starlight is swept away

The moonlight burns painfully and the midnight scatters

Beautifully betray Destiny

Twilight, embraced by you, starlight, make me confused

The moonlight dances mysteriously, the moonlight scatters

Beautifully betray Destiny

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds