ZOË
Оригинальный текст с переводом
ZOË
Got no place to lay your head
Got no savings, only depts
The love of your life left you for Nathalie
Don't worry cause soon you will see
C’est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
’cause everything will turn out fine cause c'est la vie
And in the end the bottom line is: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go, cause c’est la vie, c’est la vie, c'est la vie
Got no love to hold your hand
You got no job and you got no friend
Your landlord is mad ’cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you’ll see
'cause everything will turn out fine cause c'est la vie
And in the end the bottom line is: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go, cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go, cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Your landlord is mad cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
'cause everything will turn out fine cause c'est la vie
And in the end the bottom line is: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Негде преклонить голову
У меня нет сбережений, только отделы
Любовь всей твоей жизни оставила тебя ради Натали.
Не волнуйся, потому что скоро ты увидишь
Такова жизнь!
И когда ты упадешь, ты снова поднимешься, вот увидишь
Потому что все будет хорошо, потому что се ля ви
И в конце концов суть такова: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Такова жизнь!
И когда чувствуешь, что твое сердце разбито, c'est la vie
Когда больше не произносятся слова любви, c'est la vie
Вы никогда не знаете, куда это пойдет, потому что c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Не люблю держать тебя за руку
У тебя нет работы, и у тебя нет друга
Ваш арендодатель злится, потому что вы не можете платить за аренду
Похоже на фильм без счастливого конца
Нет плеча, чтобы поплакаться, нет долларов, чтобы тратить
И никакого кольца с бриллиантом на руке!
Такова жизнь!
И когда ты упадешь, ты снова поднимешься, вот увидишь
Потому что все будет хорошо, потому что се ля ви
И в конце концов суть такова: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Такова жизнь!
И когда чувствуешь, что твое сердце разбито, c'est la vie
Когда больше не произносятся слова любви, c'est la vie
Вы никогда не знаете, куда это пойдет, потому что c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Такова жизнь!
И когда чувствуешь, что твое сердце разбито, c'est la vie
Когда больше не произносятся слова любви, c'est la vie
Вы никогда не знаете, куда это пойдет, потому что c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Ваш арендодатель в бешенстве, потому что вы не можете платить за аренду
Похоже на фильм без счастливого конца
Нет плеча, чтобы поплакаться, нет долларов, чтобы тратить
И никакого кольца с бриллиантом на руке!
Такова жизнь!
Такова жизнь!
Такова жизнь!
Такова жизнь!
Такова жизнь!
И когда ты упадешь, ты снова поднимешься, вот увидишь
Потому что все будет хорошо, потому что се ля ви
И в конце концов суть такова: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды