Zaz
Оригинальный текст с переводом
Zaz
Est-ce que la voix qu’on aimait tant,
Peut finir un jour par se taire?
Est-ce que tout c’qu’on n’a pas pu faire,
Va se dissoudre dans le temps?
Est-ce que tout c’que l’on se promet,
A pu se perdre dans un désert?
Ne reste-t-il que des poussières,
Une fois qu’l’amour est absent?
Est-ce que tu crois qu’on s’en remet?
On vit avec, on fait semblant
Peut-être qu’on s’en remet jamais
On s’en r’met jamais vraiment
On s’en r’met jamais vraiment
C’est une blessure sous la peau,
Le froid glacé du couteau
Tout ce silence en écho,
Je rêve de boire à tes mots
T’es pas si loin, pas si haut
Est-ce que la lumière reviendra?
Est-ce qu’on retrouvera le sommeil?
Y’aura-t-il un nouveau soleil?
Quelqu’un d’autre qui brillera?
Est-ce que tu crois que l’on oublie?
Combien de temps faut-il attendre?
Combien de nuits pour désapprendre?
À se retourner dans son lit
Est-ce que tu crois qu’on s’en remet?
On vit avec, on fait semblant
Peut-être qu’on s’en remet jamais
On s’en r’met jamais vraiment
On s’en r’met jamais vraiment
C’est une blessure sous la peau,
Le froid glacé du couteau
Tout ce silence en écho,
Je rêve de boire à tes mots
T’as mis la barre assez haut,
J’ai tant de toi sous la peau
Mais orpheline de tes mots, tes mots, tes mots
J’attends toujours ton écho,
J’ai tout de toi dans la peau
On s’en r’met jamais vraiment,
On s’en r’met jamais vraiment,
On s’en r’met jamais vraiment, pas vraiment, pas vraiment
Est-ce que les parfums s'évaporent?
Ou restent-ils dans notre tête?
Comme ces étoiles qui brillent encore,
Mais qui sont bien loin de la fête
Les pas qu’on gravait dans la neige,
Sont partis avec le printemps
Est-ce que nos souvenirs nous protègent?
Sont-ils emportés par le temps?
Emportés par le temps
Это голос, который мы так любили,
Может ли однажды закончиться молчание?
Это все, что мы не могли сделать,
Рассосется со временем?
Все, что мы обещаем друг другу,
Может заблудиться в пустыне?
Осталась только пыль,
Однажды любовь ушла?
Как вы думаете, мы преодолели это?
Мы живем с этим, мы притворяемся
Может быть, мы никогда не справимся с этим
Мы никогда не справляемся с этим
Мы никогда не справляемся с этим
Это рана под кожей,
Ледяной холод ножа
Вся эта гулкая тишина,
Я мечтаю выпить твои слова
Ты не так далеко, не так высоко
Вернется ли свет?
Вернёмся ли мы ко сну?
Будет ли новое солнце?
Кто-то еще, кто будет светить?
Вы думаете, мы забыли?
Как долго ждать?
Сколько ночей отучиться?
Переворачиваться в постели
Как вы думаете, мы преодолели это?
Мы живем с этим, мы притворяемся
Может быть, мы никогда не справимся с этим
Мы никогда не справляемся с этим
Мы никогда не справляемся с этим
Это рана под кожей,
Ледяной холод ножа
Вся эта гулкая тишина,
Я мечтаю выпить твои слова
Ты поставил планку достаточно высоко,
У меня так много тебя под моей кожей
Но сирота твоих слов, твоих слов, твоих слов
Я все еще жду твоего эха,
У меня есть все вы в моей коже
Мы никогда не смиримся с этим,
Мы никогда не смиримся с этим,
Мы никогда не справляемся с этим, не совсем, не совсем
Испаряются ли запахи?
Или они остаются в нашей голове?
Как те звезды, которые все еще сияют,
Но кто далеко от вечеринки
Следы, которые мы вырезали на снегу,
Ушли с весной
Защищают ли нас наши воспоминания?
Они смыты временем?
Взято по времени
2010 •Zaz
2018 •Zaz
2010 •Zaz
2013 •Zaz
2013 •Zaz
2013 •Zaz
2021 •Zaz, Till Lindemann
2018 •Zaz
2013 •Zaz
2014 •Zaz
2016 •Zaz
2010 •Zaz
2014 •Zaz
2018 •Zaz
2018 •Zaz
2015 •Zaz
2013 •Zaz
2016 •Zaz
2016 •Zaz
2021 •Zaz
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды