Zaz, Till Lindemann
Оригинальный текст с переводом
Zaz, Till Lindemann
Chaque soir j’rentre avec toi
Dans ce petit jardin de larmes
Chaque nuit, je pose mon cœur
Dans ta poitrine de fleurs
Hier, ton baiser fut de miel
Mais les fruits ont un goût de sel
Bonjour tristesse, tous les jours
Je me sens si seul avec toi
Je te déteste, mon amour
Oh, oui, ta punition, c’est moi
Je suis triste toute la journée
Du petit matin jusqu’au soir
Pas un rossignol pour chanter
Et tout ça à cause de moi
Ma, la-la-la, la-la-la
Pleure les arbres avec moi
La, la-la-la, la-la-la
Pleure nos âmes tout bas
Chaque soir j’rentre avec toi
Dans ce petit jardin de larmes
Chaque nuit, je pose mon cœur
Dans ta poitrine de fleurs
Hier, ton baiser fut de miel
Mais les fruits ont un goût de sel
C’est si calme dans le jardin des larmes
Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
C’est si calme dans le jardin des larmes
Betrete ich mein kleines Reich der Tränen
Dans ton petit royaume de larmes
Toutes les nuits je pleure
C’est aussi bon pour les fleurs
Que pour mon pauvre cœur
La, la-la-la, la-la-la
Pleure les arbres avec moi
La, la-la-la, la-la-la
Pleure nos âmes tout bas
Chaque soir j’rentre avec toi
Dans ce petit jardin de larmes
Chaque nuit, je pose mon cœur
Dans ta poitrine de fleurs
Hier, ton baiser fut de miel
Mais les fruits ont un goût de sel
Hier, ton baiser fut de miel
Maintenant, tu souris du ciel
C’est si c’est calme dans le jardin des larmes
Каждый вечер я иду домой с тобой
В этом маленьком саду слез
Каждую ночь я кладу свое сердце
В твоем сундуке с цветами
Вчера твой поцелуй был медом
Но фрукт на вкус как соль
Здравствуй, печаль, каждый день
Я чувствую себя таким одиноким с тобой
Я ненавижу тебя, моя любовь
О, да, твое наказание - это я.
мне грустно весь день
С раннего утра до вечера
Не соловей петь
И все из-за меня
Ма, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Плачь деревья со мной
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Плачь наши души низко
Каждый вечер я иду домой с тобой
В этом маленьком саду слез
Каждую ночь я кладу свое сердце
В твоем сундуке с цветами
Вчера твой поцелуй был медом
Но фрукт на вкус как соль
Так тихо в саду слез
Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
Так тихо в саду слез
Betrete ich mein kleines Reich der Tränen
В твоем маленьком королевстве слез
Каждую ночь я плачу
Это также хорошо для цветов
Только для моего бедного сердца
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Плачь деревья со мной
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Плачь наши души низко
Каждый вечер я иду домой с тобой
В этом маленьком саду слез
Каждую ночь я кладу свое сердце
В твоем сундуке с цветами
Вчера твой поцелуй был медом
Но фрукт на вкус как соль
Вчера твой поцелуй был медом
Теперь ты улыбаешься с неба
Так тихо в саду слез
2021 •Till Lindemann, Никита Владимирович Богословский
2010 •Zaz
2021 •Till Lindemann
2018 •Zaz
2010 •Zaz
2013 •Zaz
2013 •Zaz
2013 •Zaz
2018 •Zaz
2013 •Zaz
2014 •Zaz
2016 •Zaz
2010 •Zaz
2014 •Zaz
2018 •Zaz
2018 •Zaz
2015 •Zaz
2013 •Zaz
2016 •Zaz
2016 •Zaz
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды