Lilo Meier - Zaunpfahl
С переводом

Lilo Meier - Zaunpfahl

Альбом
Normalböse / Zum Lügen ist es längst zu spät
Год
2016
Язык
`German`
Длительность
192750

Below is the lyrics of the song Lilo Meier , artist - Zaunpfahl with translation

Lyrics " Lilo Meier "

Original text with translation

Lilo Meier

Zaunpfahl

Оригинальный текст

Frau Liselotte Meier aus der Rosenstrasse 8

Die ist Samstag Nacht um 3 Uhr früh erwacht

Da hörte sie «Sieg Heil» und «Ausländer raus»

Das schien als wäre das Ganze in der Nähe von ihrem Haus

Frau Meier ist erschrocken, traut ihren Ohren kaum

Und denkt das ist doch hoffentlich nur ein böser Traum

Da kneift sie sich ins Ohr, geht zum Fenster und sie sieht

Da steht doch was in Flammen, eine Gruppe Männer flieht

Frau Meier denkt nicht nach, sie macht so schnell sie kann

Sie zieht sich ihre Jeans und den Kapuzenpulli an

Mit Feuerlöscher unterm Arm, so rennt sie aus dem Haus

Mit anderen zusammen kriegt sie das Feuer schließlich aus

Liselotte Meier, sie ist alt

Aber gemein!

So weit, so gut, so schlecht, die Flammen sind gelöscht

Doch die Schweine, die das waren, die haben sie nicht erwischt

Der Anschlag galt den Flüchtlingen, die hier erst mal wohnen

Denn in ihrem Land ist Krieg, darum sind sie von da geflohen

Frau Meier und die Anderen, sie reden hin und her

Mit Englisch geht’s ein bisschen, die Verständigung ist schwer

Sie planen dann noch eine Anti-Nazi-Front

«My Name is Liselotte and ick help you if you want!»

(Jaja,) sie trinken noch nen Kaffee und sie reden allerlei

Nach einer guten Stunde kommt auch schon die Polizei

«Hallo Ihr Bullen» sagt Frau Meier «Das ging jetzt aber fix

Nur, ihr könnt gleich wieder fahren, von euch erwarten wir hier nix!»

Liselotte Meier, sie ist alt

Aber gemein!

Die Bullen sind verdattert, aber gehen schließlich weg

Die Flüchtlinge sind irritiert und fragen nach dem Zweck

«Jaja» sagt dann Frau Meier «Diese Bullen das merkt euch gleich

Die schützen nur die Reichen und nicht solche wie euch»

But you an me together we are friends and so we move

We take some Gehwegplatten and we put it on your roof

Und wenn die Nazis wiederkommen, wenn die sich wirklich trauen

Dann kriegen die von oben und dann werden die was staunen

Frau Meier selbst die hat noch in der gleichen Nacht

Einen alten Fahrradschlauch an ihr Fensterkreuz gemacht

Und Pflastersteine deponiert, sie sagt das muss jetzt sein

Das ist die Super-Zwille ich bin alt aber gemein!

Liselotte Meier, sie ist alt

Aber gemein!

Aber gemein!

Ja ja ja ja

Перевод песни

Mrs. Liselotte Meier from Rosenstrasse 8

She woke up at 3 a.m. on Saturday night

Then she heard "Sieg Heil" and "Foreigners out"

It seemed like the whole thing was near her house

Ms. Meier is shocked and can hardly believe her ears

And hopefully this is just a bad dream

Then she pinches her ear, goes to the window and she sees

Something is on fire, a group of men flees

Ms Meier doesn't think, she does it as fast as she can

She puts on her jeans and hoodie

With a fire extinguisher under her arm, she runs out of the house

Together with others she finally gets the fire out

Liselotte Meier, she is old

But mean!

So far so good so bad, the flames are out

But they didn't catch the pigs that were them

The attack was aimed at the refugees who are living here for the time being

Because there is war in their country, that's why they fled from there

Frau Meier and the others, they talk back and forth

English is a bit ok, communication is difficult

They are then planning an anti-Nazi front

«My name is Liselotte and ick help you if you want!»

(Yeah, yeah) they're still drinking coffee and they're talking all sorts of things

After a good hour the police come

"Hello, you cops," says Ms. Meier

Only, you can go straight away, we don't expect anything from you here!"

Liselotte Meier, she is old

But mean!

The cops are taken aback but eventually walk away

The refugees are confused and ask about the purpose

"Yeah, yes," says Ms. Meier, "you'll notice these cops right away

They only protect the rich and not those like you."

But you an me together we are friends and so we move

We take some paving slabs and we put it on your roof

And if the Nazis come back, if they really dare

Then they'll get it from above and then they'll be amazed

Ms. Meier herself did that the same night

Made an old bicycle tube on her window cross

And deposit paving stones, she says it has to be done now

This is the super twin I'm old but mean!

Liselotte Meier, she is old

But mean!

But mean!

Yes yes yes yes

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds