Parce-que ça me donne du courage - Yves Montand
С переводом

Parce-que ça me donne du courage - Yves Montand

Альбом
À Paris
Год
2020
Язык
`French`
Длительность
196170

Below is the lyrics of the song Parce-que ça me donne du courage , artist - Yves Montand with translation

Lyrics " Parce-que ça me donne du courage "

Original text with translation

Parce-que ça me donne du courage

Yves Montand

Оригинальный текст

Quand l’facteur part en tournée

On l’entend toute la matinée fredonner

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Et le peintre en bâtiment

Quand il repeint l’appartement

Chante gaiement

L’air de Guillaume Tell

Sur sa grande échelle

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Mais le notaire qu’on voit passer

Avec son oeil glacé

Sa petite serviette, son pardessus et son air compassé

Rasant les murs du vieux Lycée

A petits pas pressés

Ah !

Qu’il est triste, triste, triste !

Alors moi quand ça ne va pas

Ben j’ai compris je chante comme ça

Tra la la

Parce que ça me donne du courage

Ça me remet le coeur à l’ouvrage

Sans tic tac l’horloge s’arrête

Et sans clochettes pas de troupeaux

Sans amour les gens s’embêtent

Sans chansons pas de coeur au boulot

Quand l’facteur part en tournée

On l’entend toute la matinée fredonner

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Et le plongeur de la guinguette

Quand il jongle avec les assiettes

Chante à tue-tête

L’air de Miss Helyett

Et l’escarpolette

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Monsieur Mathieu le contentieux

Trente sept rue Richelieu

Un triste lieu sombre et crasseux

Tout plein de papier bleu

Des lunettes noires qui lui font voir

Un monde sans espoir

Ah !

qu’il est triste, triste, triste !

Alors moi quand ça ne va pas

Ben j’ai compris je chante comme ça

Tra la la

Parce que ça me donne du courage

Ça me remet le coeur à l’ouvrage

Sans tic tac l’horloge s’arrête

Et sans clochettes pas de troupeaux

Sans amour les gens s’embêtent

Sans chanson pas de coeur au boulot

Перевод песни

When the postman goes on tour

We hear it all morning humming

'Cause it gives her courage

It puts his heart back to work

And the house painter

When he paints the apartment

sing merrily

The air of William Tell

On its grand scale

'Cause it gives her courage

It puts his heart back to work

But the notary we see passing

With his icy eye

His little towel, his overcoat and his stuffiness

Shaving the walls of the old Lycée

With quick little steps

Ah!

How sad, sad, sad!

So me when it's not right

Well I got it I sing like that

Tra la la

Because it gives me courage

It puts my heart back to work

Without ticking the clock stops

And without bells no herds

Without love people get bored

Without songs no heart at work

When the postman goes on tour

We hear it all morning humming

'Cause it gives her courage

It puts his heart back to work

And the diver from the guinguette

When he juggles the plates

Sing out loud

The air of Miss Helyett

And the swing

'Cause it gives her courage

It puts his heart back to work

Mr. Mathieu the litigation

Thirty seven rue Richelieu

A sad, dark and grimy place

All full of blue paper

Dark glasses that make him see

A world without hope

Ah!

How sad, sad, sad!

So me when it's not right

Well I got it I sing like that

Tra la la

Because it gives me courage

It puts my heart back to work

Without ticking the clock stops

And without bells no herds

Without love people get bored

Without song no heart at work

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds