
Below is the lyrics of the song Frontières , artist - Yannick Noah with translation
Original text with translation
Yannick Noah
Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
La moindre différence comme ultime richesse
Sans barrière, sans bannière, inutiles forteresses
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qu’il nous faudra construire
Que tant d’hommes avant nous ont rêvé de bâtir
Infantile utopie ou combat d’une vie
Les ténèbres ou l’amour, c’est à nous de choisir
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Où sont les différences dans les cœurs des enfants
De là-bas ou d’ailleurs, d’hier ou maintenant?
L’autre est de mon rang, de mon sang, c’est un frère
Il n’y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
Infantile utopie ou combat d’une vie, redessiner d’autres frontières
I speak to you of a world that does not exist
A world where borders do not divide
The slightest difference as ultimate wealth
Without barriers, without banners, useless fortresses
Sharing the same sun, waking up under the same rainbow
Hoping for the same light, redrawing other borders
I speak to you of a world that we will have to build
That so many men before us have dreamed of building
Childish utopia or fight of a lifetime
Darkness or love, the choice is ours
Sharing the same sun, waking up under the same rainbow
Hoping for the same light, redrawing other borders
Where are the differences in the hearts of children
From there or elsewhere, yesterday or now?
The other is of my rank, of my blood, he is a brother
There is, seen from the sky, no line on the earth
Sharing the same sun, waking up under the same rainbow
Hoping for the same light, redrawing other borders
I speak to you of a world that does not exist
A world where borders do not divide
Childish utopia or fight of a lifetime, redrawing other borders
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds