Сверчок - Всеволод Абдулов
С переводом

Сверчок - Всеволод Абдулов

Альбом
Стихи для малышей
Год
2011
Язык
`Russian`
Длительность
88030

Below is the lyrics of the song Сверчок , artist - Всеволод Абдулов with translation

Lyrics " Сверчок "

Original text with translation

Сверчок

Всеволод Абдулов

Оригинальный текст

Кто придумал,

Что сверчок –

Неприметный старичок,

Как сморчок с вершок,

Надевший

Чей-то черный пиджачок?..

Потому-то,

Хоть сверчок

Крепко знает свой шесток,

Что ни вечер,

Вновь играет

И поет его смычок.

Сам себе и швец, и жнец,

Он – на скрипочке игрец:

Развеселый

Разудалый,

Добрый малый, наконец!..

«Тирли-тирли-тирли-тир», –

Будоражит сонный мир

Голосок запечной скрипки,

Зазывающей на пир, –

«Тирли-тирли-тирли-тир!»

А еще сверчок – поэт,

Полюбивший с малых лет

Ночь и звезды,

И, конечно,

Млечный путь

И лунный свет.

Разве мог бы старичок

Так играть хотя б часок?

Старичок бы

С ног свалился

И на все бы лето слёг!

Перевод песни

Who came up with

What a cricket -

inconspicuous old man

Like a morel the size of an inch,

put on

Someone's black jacket? ..

Because,

Though a cricket

He knows his heart well,

Whatever the evening

playing again

And his bow sings.

Himself and the Swiss, and the reaper,

He is a violin player:

Merry

daring,

Good little fellow, finally!

"Tirli-Tirli-Tirli-Tir", -

Excites the sleepy world

The voice of the baked violin,

Inviting to a feast -

"Tirli-tirli-tirli-tir!"

And the cricket is a poet,

Loved from an early age

Night and stars

And of course,

Milky Way

And moonlight.

Could the old man

So play at least an hour?

The old man would

Fell off my feet

And for the whole summer would fall asleep!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds