Below is the lyrics of the song Плакала девчонка , artist - Владимир Маркин with translation
Original text with translation
Владимир Маркин
Плакала девчонка, слезы не унять.
Очень трудно горе девичье понять.
И из глаз прекрасных, нежно-голубых
Две слезинки ясных, по пол-солнцу в них.
Кап-кап-кап
Со щек на платье.
Кап-кап-кап,
Ну, хватит плакать.
Разве есть на свете горе такое,
Из-за которого плакать стоит.
Рисовали вместе солнце на песке.
А потом исчез он, не найти нигде.
И она не знает ничего о том,
Где он пропадает этим ясным днем.
Кап-кап-кап
Со щек на платье.
Кап-кап-кап,
Ну, хватит плакать.
Разве есть на свете горе такое,
Из-за которого плакать стоит.
Поправлял он нежно ленту ей в косе.
Видно позабыл он те цветы в росе.
И она не знает, он и сам не рад,
Что перевели его в другой детский сад.
Кап-кап-кап
Со щек на платье.
Кап-кап-кап,
Ну, хватит плакать.
Разве есть на свете горе такое,
Из-за которого плакать стоит.
The girl was crying, tears could not be quelled.
It is very difficult to understand a girl's grief.
And from the eyes of beautiful, pale blue
Two clear teardrops, half the sun in them.
Drip-drip-drip
From the cheeks to the dress.
Drip-drip-drip,
Well, stop crying.
Is there such grief in the world,
Which is worth crying for.
Together they drew the sun on the sand.
And then he disappeared, not to be found anywhere.
And she doesn't know anything about
Where does he disappear on this clear day.
Drip-drip-drip
From the cheeks to the dress.
Drip-drip-drip,
Well, stop crying.
Is there such grief in the world,
Which is worth crying for.
He gently straightened the ribbon in her braid.
Apparently he forgot those flowers in the dew.
And she does not know, he himself is not happy,
That they transferred him to another kindergarten.
Drip-drip-drip
From the cheeks to the dress.
Drip-drip-drip,
Well, stop crying.
Is there such grief in the world,
Which is worth crying for.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds