C'est dimanche, il pleut... - Virus
С переводом

C'est dimanche, il pleut... - Virus

  • Year of release: 2011
  • Language: French
  • Duration: 4:16

Below is the lyrics of the song C'est dimanche, il pleut... , artist - Virus with translation

Lyrics " C'est dimanche, il pleut... "

Original text with translation

C'est dimanche, il pleut...

Virus

Оригинальный текст

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

Et tu ré-pleu

Parce qu’il y a peu, vous étiez deux, pépère autour du feu

Entre #31# à faire l’amour sur des œufs

Devenu tiède, t’en veux à tes yeux d'être si nombreux

De s'être faits éblouir quand t’es né ténébreux

Sans elle, t’es mieux;

elle t'émeut mais elle t’aime en hébreu

Suspect si je la smacke et qu’elle suce ma queue

Mieux vaut ne pas s’maquer, plutôt rester amicaux…

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

Et tu ré-pleu

«There is a possibility of rain on sunday night»

Ha !

Si les croqueuses d’hommes se contentaient de croque-monsieurs

On retrouverait moins de bonhommes qu’ont perdu confiance en eux

Parce que partir, c’est crever un pneu

La voix du GPS s’installe rarement derrière au milieu

Tu te retrouves à faire des double-nœuds

Avec les boyaux de ta tête, toi qui lui répondais avec (cet accent mielleux)

Le bluffeur que t'étais est devenu un peu fleur bleue

L’audace de cette chaudasse aurait dû te rendre frileux

Pourtant prévenu que ces conneries pouvaient te rendre bigleux

Aveuglé au point de lui faire quelques aveux

Vous aviez convenu d’une sorte de contrat juteux

On connaît les bienfaits de l’alcool, ça rend affectueux…

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

Et tu ré-pleu

«There is a possibility of rain on sunday night»

Maintenant t’es là, décapité, sapé comme un pouilleux

Ta catin t’a quitté, t’as qu'à t’inquiéter pour main-de

Pourtant t'étais décidé à rester sincérieux

Longtemps que tu pointes à la Love to Love ANPE

Tu l’imagines en contrat avec un autre chien galeux

Qui, comme toi, fera ses travaux d’intérêt généreux

Si elle revient: N’y vas pas !

Fais pas le canard boîteux

Pense à ceux qui eurent des enfants et vécurent peureux

Attends la vraie, tu la reconnaîtras sans ses cheveux

Celle qui voit un dos boutonneux comme une salle de jeux

Pour l’instant: silence religieux, orage mélodieux

Bon courage, c’est sa façon à elle de te faire ses adieux…

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

C’est dimanche, il pleut;

tu t’es fait tèj par ta fe-meu…

Et tu ré-pleu

Перевод песни

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

And you re-crying

Because not long ago there were two of you, cushy around the fire

Between #31# making love on eggs

Become lukewarm, resent your eyes for being so numerous

Of being dazzled when you were born dark

Without it, you are better off;

she moves you but she loves you in hebrew

Suspicious if I smacked her and she sucked my dick

Better not make fun of each other, rather stay friendly...

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

And you re-crying

"There is a possibility of rain on Sunday night"

Ha!

If man-eaters were satisfied with croque-monsieurs

We would find fewer men who have lost confidence in them

'Cause leaving is a flat tire

GPS voice rarely settles behind in the middle

You find yourself tying double knots

With the guts of your head, you who answered him with (that honeyed accent)

The bluffer that you were has become a little blue flower

The audacity of this hottie should have made you chilly

Yet warned that bullshit could make you squint

Blinded to the point of making a few confessions

You agreed to some sort of juicy deal

We know the benefits of alcohol, it makes you affectionate...

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

And you re-crying

"There is a possibility of rain on Sunday night"

Now you're here, decapitated, shabby like a lousy

Your whore left you, you just have to worry about labor

Yet you were determined to remain sincere

Long time that you point to the Love to Love ANPE

You imagine him in contract with another mangy dog

Who, like you, will do his works of generous interest

If she comes back: Don't go!

Don't play the lame duck

Think of those who had children and lived in fear

Wait for the real one, you'll recognize her without her hair

The one who sees a pimply back as a game room

For now: religious silence, melodious storm

Good luck, it's her way of saying goodbye to you...

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

It's Sunday, it's raining;

you got tèj by your fe-meu…

And you re-crying

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds