Below is the lyrics of the song Carta ao Tom , artist - Vinícius de Moraes, Quarteto Em Cy, Toquinho with translation
Original text with translation
Vinícius de Moraes, Quarteto Em Cy, Toquinho
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Você ensinando prá Elizete
as canções de canção do amor demais
Lembra que tempo feliz, ai que saudade,
Ipanema era só felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria
este Rio de amor que se perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
e além disso se via da janela
Um cantinho de céu e o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza,
é preciso acabar com essa tristeza
É preciso inventar de novo o amor
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Eu saio correndo do pivete
Tentando alcançar o elevador
Minha janela não passa de um quadrado
A gente só vê Sérgio Dourado
Onde antes se via o Redentor
É meu amigo só resta uma certeza
É preciso acabar com a natureza
É melhor lotear o nosso amor
Rua Nascimento Silva, one hundred and seven
You teaching Elizete
the songs of too much love song
Remember what a happy time, oh how I miss you,
Ipanema was just happiness
It was as if love hurt in peace
Our famous girl didn't even know
At what point would the city cloud
this River of love that was lost
Even the people's sadness was more beautiful
and in addition, via the window
A corner of heaven and the Redeemer
Yes, my friend, there is only one certainty left,
it is necessary to end this sadness
It is necessary to invent love again
Rua Nascimento Silva, one hundred and seven
I run out of the kid
Trying to reach the elevator
My window is no more than a square
We only see Sérgio Dourado
Where before the Redeemer was seen
It's my friend, there's only one certainty left
It is necessary to end nature
It's better to lot our love
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds