Below is the lyrics of the song Ah! Vous dirai-je maman , artist - Claire Lefilliatre, Brice Duisit, Isabelle Druet with translation
Original text with translation
Claire Lefilliatre, Brice Duisit, Isabelle Druet
Ah!
Vous dirai-je, maman,
Ce qui cause mon tourment?
Depuis que j’ai vu Sylvandre,
Me regarder d’un air tendre;
Mon cœur dit à tout moment:
Peut-on vivre sans amant?
L’autre jour, dans un bosquet,
il me cueillait un bouquet.
Il en orna ma houlette
Me disant: Belle brunette,
Flore est moins belle que toi;
L’amour moins épris que moi.
Je rougis et par malheur
Un soupir trahit mon cœur.
Le cruel avec adresse,
Profita de ma faiblesse:
Hélas, maman!
Un faux pas
Me fit tomber dans ses bras.
Je n’avais pour tout soutien
Que ma houlette et mon chien.
Amour, voulant ma défaite,
Ecarta chien et houlette;
Ah!
Qu’on goûte de douceur,
Quand l’amour prend soin d’un cœur!
Ah!
Would I tell you Mum,
What causes my torment?
Since I saw Sylvandre,
Look at me tenderly;
My heart says all the time:
Can we live without a lover?
The other day, in a grove,
he was picking me a bouquet.
He adorned my crook with it
Telling me: Beautiful brunette,
Flore is less beautiful than you;
Love less in love than me.
I blush and unfortunately
A sigh betrays my heart.
The cruel with skill,
Take advantage of my weakness:
Alas, mother!
A misstep
Dropped me into his arms.
I had no support
Than my crook and my dog.
Love, wanting my defeat,
Ecarta hound and crook;
Ah!
That we taste sweetness,
When love takes care of a heart!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds