Below is the lyrics of the song Разбудите сердце , artist - Виктор Петлюра with translation
Original text with translation
Виктор Петлюра
Стук колёс, стук колёс растворился в дымке твой вокзал.
Не всерьез, не всерьез всё, что на перроне я сказал.
В сердце нет, ничего ты прости уж, если хватит сил.
Никого, никого, я еще ни разу не любил.
Припев:
И под скрипы дверцы, скрип купейной дверцы,
Я в вагоне этом, век прожить готов.
Но, разбудите сердце, разбудите сердце,
В пункте назначения «Любовь».
Разбудите сердце, разбудите сердце,
В городе по имени «Любовь».
За стеклом, за стеклом замелькают станции судьбы.
А потом, а потом в провода объятые столбы.
Даже им, даже им друг без друга — невозможно жить.
Стелет дым, грусти дым и уже давно пора налить.
Припев:
И под скрипы дверцы, скрип купейной дверцы,
Я в вагоне этом, век прожить готов.
Но, разбудите сердце, разбудите сердце,
В пункте назначения «Любовь».
Разбудите сердце, разбудите сердце,
В городе по имени «Любовь».
И под скрипы дверцы, скрип купейной дверцы,
Я в вагоне этом, век прожить готов.
Но, разбудите сердце, разбудите сердце,
В пункте назначения «Любовь».
Разбудите сердце, разбудите сердце,
В городе по имени «Любовь».
В городе по имени «Любовь».
В городе по имени «Любовь».
The sound of wheels, the sound of wheels has disappeared into the haze of your station.
Not seriously, not seriously everything that I said on the platform.
There is nothing in your heart, forgive nothing if you have enough strength.
Nobody, nobody, I have never loved.
Chorus:
And under the creak of the door, the creak of the compartment door,
I'm in this carriage, I'm ready to live a century.
But wake up your heart, wake up your heart
At the destination "Love".
Wake up your heart, wake up your heart
In a city called "Love".
Behind the glass, behind the glass the stations of destiny flash.
And then, and then the poles wrapped in wires.
Even for them, even for them, it is impossible to live without each other.
The smoke is spreading, the smoke is sad, and it's time to pour it for a long time.
Chorus:
And under the creak of the door, the creak of the compartment door,
I'm in this carriage, I'm ready to live a century.
But wake up your heart, wake up your heart
At the destination "Love".
Wake up your heart, wake up your heart
In a city called "Love".
And under the creak of the door, the creak of the compartment door,
I'm in this carriage, I'm ready to live a century.
But wake up your heart, wake up your heart
At the destination "Love".
Wake up your heart, wake up your heart
In a city called "Love".
In a city called "Love".
In a city called "Love".
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds