Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis
Оригинальный текст с переводом
Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts
Es, es neesmu šai dzīvē maldināts
Bet pats es esmu bijis nomaldījies
Jo savas gribas vien man ceļš bij' vijies
Un ja es tagad stāvu nesavijies
Un augu te kā skaisti stādīts stāds
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts
Es esmu piedzimis kā skaņa vārdā
Un tālāk latviski jau nākamajā kārtā
Kad Nīca garais sauciens skan, vai Bārtā
Es pieceļos, man piecelties liek kāds
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts,
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts
Man jāpastāv, kas manas lietas kārtos?
Stāv cietumsargs un erceņģelis vārtos
Viens nelaiž prom, bet otrs nelaiž iekšā,
Es vēl te pastrādāšu vārtu priekšā
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts,
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts,
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts,
Gods Dievam augstībā
Un cilvēkiem labs prāts
Un kur tu ej, tev ceļš
Un kur tu ej, tev ceļš ir gaismas klāts
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум
Я, я не обманут в этой жизни
Но я сам был потерян
Только по своей воле я был в пути
И если я стою сейчас распутанный
И посадить сюда как красиво посаженный саженец
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум
Я родился как звук по имени
А потом на латышском для следующего раунда
Когда звучит долгий крик Ниццы, или в Барте
Я встаю, кто-то заставляет меня встать
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум,
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум
Я должен существовать, кто позаботится о моих вещах?
Там тюремный страж и архангел у ворот
Одного не отпускает, а другого не пускает,
Я все еще буду работать здесь перед воротами
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум,
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум,
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум,
Слава Богу в вышних
И люди имеют хороший ум
И куда бы вы ни пошли, у вас есть путь
И куда бы ты ни пошел, твой путь освещен светом
N/A •Би-2, Ренарс Кауперс
N/A •Би-2, Ренарс Кауперс
N/A •Би-2, Ренарс Кауперс, Тина
2011 •Ренарс Кауперс, Viegli
2014 •Ренарс Кауперс
1997 •Imants Kalniņš, Ренарс Кауперс
1997 •Imants Kalniņš, Ренарс Кауперс
2014 •Ренарс Кауперс
2014 •Ренарс Кауперс
2014 •Ренарс Кауперс
2014 •Ренарс Кауперс
2014 •Ренарс Кауперс
2014 •Ренарс Кауперс
2011 •Ренарс Кауперс, Viegli
2015 •Ренарс Кауперс, Nianse
2017 •Ренарс Кауперс, Arstarulsmirus
2013 •Viegli, Ренарс Кауперс, Jānis Holšteins - Upmanis
2011 •Raimonds Gusarevs, Māra Upmane – Holšteine, Ренарс Кауперс
2015 •Ренарс Кауперс, Viegli
2015 •Ренарс Кауперс, Laima Jansone, Raimonds Tiguls
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды