Gods Dievam augstībā - Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis
С переводом

Gods Dievam augstībā - Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis

Год
2013
Язык
`Latvian`
Длительность
179890

Below is the lyrics of the song Gods Dievam augstībā , artist - Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis with translation

Lyrics " Gods Dievam augstībā "

Original text with translation

Gods Dievam augstībā

Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis

Оригинальный текст

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Es, es neesmu šai dzīvē maldināts

Bet pats es esmu bijis nomaldījies

Jo savas gribas vien man ceļš bij' vijies

Un ja es tagad stāvu nesavijies

Un augu te kā skaisti stādīts stāds

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Es esmu piedzimis kā skaņa vārdā

Un tālāk latviski jau nākamajā kārtā

Kad Nīca garais sauciens skan, vai Bārtā

Es pieceļos, man piecelties liek kāds

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Man jāpastāv, kas manas lietas kārtos?

Stāv cietumsargs un erceņģelis vārtos

Viens nelaiž prom, bet otrs nelaiž iekšā,

Es vēl te pastrādāšu vārtu priekšā

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Un kur tu ej, tev ceļš

Un kur tu ej, tev ceļš ir gaismas klāts

Перевод песни

Glory be to God in the highest

And people have a good mind

I, I am not deceived in this life

But I myself have been lost

Because of my will alone, I was on my way

And if I stand now untangled

And plant here as a beautifully planted seedling

Glory be to God in the highest

And people have a good mind

Glory be to God in the highest

And people have a good mind

I was born as a sound by name

And then in Latvian for the next round

When Nice's long cry sounds, or in Bart

I get up, someone makes me get up

Glory be to God in the highest

And people have a good mind,

Glory be to God in the highest

And people have a good mind

I have to exist, who will take care of my things?

There is a prison guard and an archangel at the gate

One does not let go, but the other does not let in,

I'll still be working in front of the gate here

Glory be to God in the highest

And people have a good mind,

Glory be to God in the highest

And people have a good mind,

Glory be to God in the highest

And people have a good mind,

Glory be to God in the highest

And people have a good mind

And wherever you go, you have a path

And wherever you go, your path is covered with light

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds