MuzText
Тексты с переводом
Notre-Dame des oiseaux - Vianney
С переводом

Notre-Dame des oiseaux

Vianney

Альбом
Idées blanches
Год
2016
Язык
fr
Длительность
220890

Текст песни "Notre-Dame des oiseaux"

Оригинальный текст с переводом

Notre-Dame des oiseaux

Vianney

Оригинальный текст

Tout petit canneton j’attendais la plume

Qui ferait que mon nom soit dans les tribunes

Des canards, des journaux, des vendeurs de brume…

Tout petit canneton j’attendais la plume

Qui ferait que mon nom soit dans les tribunes

Des canards, des journaux, des vendeurs de brume…

Les pattes dans la mare j’avais beau tenter

Un jour j’en eut marre, j’ai dus me barrer

Loin de tous ces oiseaux qui se ressemblaient…

Sous mon jaune plumage, je me suis construit

Un cœur tout en couleur et l’orage…

Et l’orage s’est envolé et moi aussi, mes ailes

J’ai déployées, ma belle

J’ai survolé un monde où l’on s’aime…

Et moi aussi, mes ailes

J’ai déployées, ma belle

J’ai survolé un monde où l’on s’aime…

Une palme après l’autre j’ai gravis les dunes

Les collines et les autres, j’ai fait le plus dur

Au milieu des vautours, des mauvais, des enflures…

Au milieu des aigris qui brisent les rêves

Lentement j’ai compris que le vent se lève

Jamais seul, non jamais, que quand on l’appelle…

Sous mon jaune plumage, je me suis construit

Un cœur tout en couleur et l’orage…

Et l’orage s’est envolé et moi aussi, mes ailes

J’ai déployées, ma belle

J’ai survolé un monde où l’on s’aime…

Et moi aussi, mes ailes

J’ai déployées, ma belle

J’ai survolé un monde où l’on s’aime…

Et toi aussi, quand tes ailes

Tu déploieras, ma belle

Nous survolerons ce monde où l’on s’aime…

Où l’on s’aime…

À la fin du chemin, alors je serais vieux

Loin de tous mes chagrins, loin des envieux

Je me rappellerais et puis encore… Je m’envolerais…

Перевод песни

Как маленький утенок я ждал перышка

Кто сделает мое имя на трибунах

Утки, газеты, продавцы тумана...

Как маленький утенок я ждал перышка

Кто сделает мое имя на трибунах

Утки, газеты, продавцы тумана...

Лапы в пруду я тщетно пытался

Однажды мне надоело, мне пришлось уйти

Далеко не все те птицы, которые были похожи...

Под своим желтым оперением я построил себя

Красочное сердце и буря...

И буря улетела, и я, мои крылья

Я развернулся, моя красавица

Я пролетел над миром, где мы любим друг друга...

И я тоже, мои крылья

Я развернулся, моя красавица

Я пролетел над миром, где мы любим друг друга...

Одну ладонь за другой я карабкался по дюнам

Холмы и тому подобное, я сделал самую сложную часть

Среди стервятников, злых, пуховиков...

Среди озлобленных, разбивающих мечты

Медленно я понял, что ветер усиливается

Никогда в одиночку, никогда, только по призыву...

Под своим желтым оперением я построил себя

Красочное сердце и буря...

И буря улетела, и я, мои крылья

Я развернулся, моя красавица

Я пролетел над миром, где мы любим друг друга...

И я тоже, мои крылья

Я развернулся, моя красавица

Я пролетел над миром, где мы любим друг друга...

И ты тоже, когда твои крылья

Ты развернешь, моя красавица

Мы будем летать над этим миром, где мы любим друг друга...

Где мы любим друг друга...

В конце пути я состарюсь

Далеко от всех моих печалей, далеко от завистливых

Вспомнил бы и опять... Улетел бы...

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 21.01.2016
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды