MuzText
Тексты с переводом
Вера+Миша - Верка Сердючка
С переводом

Вера+Миша

Верка Сердючка

Год
2014
Язык
uk
Длительность
279510

Текст песни "Вера+Миша"

Оригинальный текст с переводом

Вера+Миша

Верка Сердючка

Оригинальный текст

Зачем мы повстречались

С тобою на вокзале?

Зачем ко мне тогда ты Подошёл?

Мои глаза так ясно

«Усе тобі сказали, Міша».

И нам с тобой, Мишаня,

Стало хорошо.

Я бачив тільки очі,

Вуста твої дівочі.

І груди, що здіймались,

Як міхи.

Шо є, то є.

Я шось сказать хотела,

Молчала и робела, Миша.

Но ты простил усе мои грехи.

Пр.: Ми збагнули тільки потім,

Що любовь — шалений потяг.

Він байдужий до прокльонів,

До благань, страждань і сліз.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс.

В купе твоїм службовім

Є місце для любові.

Я там злітав душею,

Як літак.

І наче ненавмисно,

За тебе всі колеса, Вєра,

Відповідали: «Так, так, так, так, так!»

Мишко, «орел мій юний»,

Не рви мне сердца струны.

Я всё равно скажу тебе одно:

«Любов — вона як море, Міша.

Такої, як у нас, лав сторі,

Нет у индийскому кино».

Пр.: Ми збагнули тільки потім,

Що любовь — шалений потяг.

Він байдужий до прокльонів,

До благань, страждань і сліз.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс.

Пр.: Ми збагнули тільки потім,

Що любовь — шалений потяг.

Він байдужий до прокльонів,

До благань, страждань і сліз.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс.

Ми забули номер рейса,

І закончились вже рельсы.

І летять, як ті вагони,

Наші долі під откіс

Перевод песни

Зачем мы встретились

С тобой на вокзале?

Зачем ком мне тогда ты подошел?

Мои глаза так ясно

"Все тебе сказали, Миша".

И нам с тобой, Мышонок,

Стало хорошо.

Я видел только глаза,

Уста твои девичьи.

И поднимавшаяся грудь,

Как мехи.

Что есть, то есть.

Я-то сказать хотела,

Молчала и делала, Миша.

Но ты простил все мои грехи.

Пр.: Мы поняли только потом,

Что любовь — безумное влечение.

Он безразличен к проклятиям,

К мольбам, страданиям и слезам.

Мы забыли номер рейса,

И окончились уже рельсы.

И летят, как вагоны,

Наши судьбы под откос.

Вкупе твоим служебным

Есть место для любви.

Я там слетал душой,

Как самолет.

И будто нечаянно,

По тебе все колеса, Вера,

Отвечали: «Да, да, да, да, да!»

Мишка, «орел мой юный»,

Нерви мне сердца струны.

Я все равно скажу тебя одно:

«Любовь — она как море, Миша.

Такой, как у нас, ряд старой,

Нет в индийском кино».

Пр.: Мы поняли только потом,

Что любовь — безумное влечение.

Он безразличен к проклятиям,

К мольбам, страданиям и слезам.

Мы забыли номер рейса,

И окончились уже рельсы.

И летят, как вагоны,

Наши судьбы под откос.

Пр.: Мы поняли только потом,

Что любовь — безумное влечение.

Он безразличен к проклятиям,

К мольбам, страданиям и слезам.

Мы забыли номер рейса,

И окончились уже рельсы.

И летят, как вагоны,

Наши судьбы под откос.

Мы забыли номер рейса,

И окончились уже рельсы.

И летят, как вагоны,

Наши судьбы под откос

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 07.07.2014
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды