
Below is the lyrics of the song HOURGLASS , artist - UVERworld with translation
Original text with translation
UVERworld
砂時計のように
満たした瞬間に片方は空になる
自由を自由で奪ってく
傷も悲しみも 暗証番号のように
自分が知ってれば良い
今日一日の「サヨナラ」と
永遠の「サヨナラ」の
響きは時々同じ
You never want to stop, so go
逆さにした砂時計のように
満たしながら空になるはずなのに
忘れられない あの日々を
大概の出来事は
推理小説のように読み終わった後に
大切ったことに気づく
自分の全てを
大切な人ほど
知られるのは怖かった
言葉にすれば失うものもあったね
You never want to stop, so go
どんなに不自由だとしても
心だけは自由で在るべきだろう?
忘れたくない あの日々を
辿り着いた夜の先に
忘れてはいけないことは
今日一日の「サヨナラ」と
永遠の「サヨナラ」の
響きは時々同じ
You never want to stop, so go
間違いなく確かなことは
愛すものから逃げれば後悔する
それだけは
You never want to stop, so go
どんなに不自由だとしても
心だけは自由で在るべきだろう?
まだ終わってない あの日から
Like an hourglass
The moment you fill it, one becomes empty
Take away freedom freely
Scratches and sorrows like a PIN
I just need to know
With "goodbye" of the day today
Eternal "goodbye"
Sounds sometimes the same
You never want to stop, so go
Like an inverted hourglass
It should be empty while filling
I will never forget those days
Most events
After reading like a detective novel
Notice what was important
All of myself
The more important you are
It was scary to be known
In words, I had something to lose
You never want to stop, so go
No matter how inconvenient
Should only the mind be free?
I don't want to forget those days
At the end of the night I arrived
Things to remember
With "goodbye" of the day today
Eternal "goodbye"
Sounds sometimes the same
You never want to stop, so go
Definitely certain
If you run away from what you love, you will regret it
Only that
You never want to stop, so go
No matter how inconvenient
Should only the mind be free?
Not over yet From that day
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds