Týr
Оригинальный текст с переводом
Týr
Herr Sinklar drog over salten hav,
til Norge hans kurs monne stande;
blant Gudbrands klipper han fant sin grav,
der vanked så blodig en pande.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
Ved Romsdals kyster han styred i land,
erklærete sig for en fjende;
hannem fulgte efter fjortenhundrede mand
som alle havde vondt i sinde.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
De skændte og brændte, hvor de kom frem,
all folkeret monne de krænke,
oldingens avmagt rørte ei dem,
de spotted den grædende enke.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
Soldaten er ude på Kongens Tog,
Vi selv må Landet forsvare;
Forbandet være det niddingsdrog
Som nu sit Blod vil spare.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
De bønder af Våge, Lesje og Lom
med skarpe økser på nakke,
i Bredebøjg tilsammen kom
med skotten så ville de snakke.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
Tæt under lide der løber en Sti
som man monne Kringen kalde,
Lågen skynder sig der forbi,
i den skal fienden falde.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
Med døde kropper blev Kringen strødd,
de ravner fikk nok at æde;
det ungdoms blod, som her udflød,
de skotske piger begræde.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
End kneiser en Støtte på samme Sted,
som Norges Uvenner monne true.
Ve hver en Nordmand, som ei bliver hed,
så tidt hans Øjne den skue.
— Vel opp før dag, de kommer vel over den hede
Мистер Синклар пересек соленое море,
в Норвегию его курс monne стоит;
среди скал Гюдбранна он нашел его могилу,
был окровавленный лоб.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
У берегов Ромсдала он высадился на берег,
объявил себя врагом;
Ханнем, за которым следуют тысяча четыреста человек
что все имели в виду боль.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
Они поссорились и сгорели там, откуда пришли,
все международное право может быть нарушено,
сила старости их не коснулась,
они заметили плачущую вдову.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
Солдат на Королевском поезде,
Мы сами должны защищать Землю;
Проклятый наркотик
Кого теперь его Кровь спасет.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
Фермеры Воге, Лесье и Лома
с острыми топорами на шее,
в Бредебёйг вместе приехали
с шотландцами они будут говорить.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
Закрыть внизу, как запустить путь
как можно было бы назвать Крингена,
Ворота спешат мимо,
в нем враг должен пасть.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
Трупами был усеян Кринген,
вороны наелись;
кровь юноши, что пролилась здесь,
шотландские девушки скорбят.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
Чем преклоняет опору на том же месте,
сом Norges Uvenner monne true.
Горе каждому норвежцу, кому не станет жарко,
так часто его глаза это зрелище.
- Хорошо до рассвета, они, вероятно, придут из-за пустоши.
2013 •Týr
2019 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2019 •Týr
2019 •Týr
2019 •Týr
2013 •Týr
2013 •Týr
2019 •Týr
2013 •Týr
2019 •Týr
2013 •Týr
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды