Surfen - Typhoon
С переводом

Surfen - Typhoon

Год
2014
Язык
`Dutch`
Длительность
264590

Below is the lyrics of the song Surfen , artist - Typhoon with translation

Lyrics " Surfen "

Original text with translation

Surfen

Typhoon

Оригинальный текст

Pak je vrouw bij de hand

En al is het veel te lang geleden

En blijven jullie te lang draaien in dezelfde omstandigheden

Dan is dit misschien het moment dat je

De cirkel doorbreekt

Luister

Ik kan surfen

Mits de juiste baai

Mits de juiste tijd, maanstand, windrichting en de onderstroom

Zo veel variabelen dat je geen zin meer hebt om er aan te beginnen

Ook als de zee het wel zou willen

Eindstand is de golf laf en de zee droog

Wax mijn surfplank en verzorg het zo, als verse olie voor een binnenmotor of

een buitenboord

Spoor de zee aan, fluister in haar oor

'Ik neem je niks kwalijk, misschien dan morgen

En is het niet morgen, dan kies jij maar op welke dag dan wel en dan hoor ik

het'

Ik wacht op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Als de zon het water raakt is het goud voor degene die geduld heeft

Al is het voor de vorm, in de poel van oneindige liefde is vorm slechts een

bijkomstigheid

En als we toch dan voor de vorm bij elkaar zijn, kan ik dan ook nog voor de

vorm aan je zitten?

Hoe zit dat?

Ik maar zeggen dat ik zonder kan

De mond spreekt uit waar het hart niet over uit is

Maar goed, surfen dus

Ondertussen kus ik je denkbeeldig en anders vis ik op het net, gefilterd op

wilde zeeën, terwijl het lucht is en ik weet het

Geen kut hier te beleven, ik wacht op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Maar hoe is het voor jou dan?

Je bent de beste zee die je kunt zijn toch ontbreekt er wat

Mislukte aanrakingen, maken het stroef

Ik bedoel, dit is de negentigste dag dus ik doe

Wat ik eerder had moeten doen

Peddel er op uit, leer je weer opnieuw kennen, neem een duik

Onderzeese beving, ribbeling op het water

Golftoppen hoger en we dalen op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Geen beweging, geen beweging

Перевод песни

Take your wife by the hand

And although it was much too long ago

And you continue to run in the same circumstances for too long

Then this might be the time for you

The circle breaks

Listen

I can surf

Provided the right bay

Provided the right time, moon phase, wind direction and the undertow

So many variables that you don't feel like getting started

Even if the sea wanted it

The final score is the wave cowardly and the sea dry

Wax my surfboard and care for it like fresh oil for an indoor engine or

an outboard

Urge the sea, whisper in her ear

'I don't blame you, maybe tomorrow

And is not tomorrow, then you just choose which day and then I will hear

the'

I wait for the waves

Steve Addington in Australia

Windless is not much if you want to surf

Dry mode?

Nothing virtual, that replaces that dance

Nothing virtual, that replaces that dance

Nothing virtual, that replaces that dance

The balance, the need

All days

Off and on the sea

We say so much, no movement

All days

Off and on the sea

We say so much, but no movement

When the sun touches the water it is gold for the patient

Be it for form, in the pool of infinite love form is but a

incidental

And if we are together for the form, I can also be together for the

shape to you?

What's up with that?

I just say that I can do without

The mouth speaks what the heart cannot say

Well, surfing

In the meantime I kiss you imaginary and otherwise I fish on the net, filtered by

wild seas, while it is sky and I know it

No shit to experience here, I'm waiting for the waves

Steve Addington in Australia

Windless is not much if you want to surf

Dry mode?

Nothing virtual, that replaces that dance

Nothing virtual, that replaces that dance

Nothing virtual, that replaces that dance

The balance, the need

All days

Off and on the sea

We say so much, no movement

All days

Off and on the sea

We say so much, but no movement

But what is it like for you then?

You are the best sea you can be, yet something is missing

Failed touches make it stiff

I mean, this is the ninetieth day so I do

What I should have done sooner

Paddle out, get to know you again, take a dip

Undersea quake, ripples on the water

Wave crests higher and we descend on the waves

Steve Addington in Australia

Windless is not much if you want to surf

Dry mode?

Nothing virtual, that replaces that dance

Nothing virtual, that replaces that dance

Nothing virtual, that replaces that dance

The balance, the need

All days

Off and on the sea

We say so much, no movement

All days

Off and on the sea

We say so much, but no movement

No movement, no movement

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds