
Below is the lyrics of the song Som un riu , artist - Txarango with translation
Original text with translation
Txarango
Mil desitjos a la lluna
Som tot allò que vindrà
Mil desitjos a la lluna, a la lluna
Som com la onada que avança calmada
Però mai no descansa a la dansa del mar
Som un riu, riu, som bala, bala
Una bomba sota l’aigua estancada
Som foguera i batucada
Som un riu, riu, som una onada
I junts som una tempesta huracanada
Som revolta i batucada
Ilunabarraren bakardadean
Eta fantasiaren menpeko liluran
Ura sentitzen dugu behatzen artean
Korronteak garamatza
Askatasunera
Bagara itsasoa
Bagara tantaz tanta
Bagara gure borroka
Bagara kaleko sua
Bagara itxaropena
Som el dia que comença
Som pallassos i soldats
Som el dia que comença
Som la conquesta, del tro a la tempesta
Del foc a la festa, de l’aigua a la vall
Rebela-te!
Porque juntos somos moles
Somos como grandes soles
Un mundo de mil amores
Somos un jardín de flores
Rebela-te y no llores!
Juntos somos flores
Somos todos los colores
Somos pan y vino
Somos un huracán que arrasa
Somos fuego divino
Somos todo lo que pasa en la calle
Somos barrio, somos lucha!
Somos todo lo que no quiere la gente que no escucha
Y no es fácil, por eso brindo!
Por este mundo aunque sea frágil!
Rebela-te y no llores!
A thousand wishes to the moon
We are all that will come
A thousand wishes to the moon, to the moon
We are like the calm advancing wave
But he never rests in the dance of the sea
We are a river, river, we are bullet, bullet
A pump under stagnant water
We are bonfire and batucada
We are a river, river, we are a wave
And together we are a hurricane storm
We are revolted and beaten
In the solitude of the sunset
And in the fascination of fantasy
We feel the water between our fingers
The current carries us
To freedom
We are the sea
Bagara tantaz tanta
We are our struggle
Bagara street fire
We are the hope
We are the day that begins
We are clowns and soldiers
We are the day that begins
We are the conquest, from thunder to storm
From the fire to the party, from the water to the valley
Rebel!
Because together we are soft
We are like great suns
A world of a thousand loves
We are a flower garden
Rebel and don't cry!
Together we are flowers
We are all colors
We are bread and wine
We are a devastating hurricane
We are divine fire
We are everything that happens on the street
We are neighborhood, we are struggle!
We are all that people who do not listen want
And it's not easy, that's why I toast!
For this fragile world!
Rebel and don't cry!
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds