Below is the lyrics of the song Ehtiyacımsan , artist - Tünzalə with translation
Original text with translation
Tünzalə
Bir otağın içində o baş - bu baş
Yeridim, gah qaçdım, gah dayandım
Gah da yavaş – yavaş yeridim
O qədər fırlandım ki, göyün başı hərləndi
Elə ah çəkdim, yazıq buludlar zəhərləndi
Nəhayət, göy ögüdü, gurultular qarışdı
Buludlar qusdu, hamı elə bildi
Hamı elə bildi yağışdı
Taxta skamyalarda islandı kimsəsizlər
Narahat yuxusundan oyandı kimsəsizlər
Daha ağrılarıma başqa çarə yoxdur
Sənsiz bu evin içi çölündən soyuqdur
Amma kimə deyəsən, kim anlayar bu halı?
Nə bilsinlər?...
Min ildir qurumur əl dəsmalım
İndi mənim dərdimə sən əlacsan
(Tək əlacsan, bir dənəm)
Birinci və sonuncu ehtiyacsan
(Ehtiyacsan, bir dənəm)
İndi mənim dərdimə sən əlacsan
(Tək əlacsan, bir dənəm)
Birinci və sonuncu ehtiyacsan
(Ehtiyacsan, bir dənəm)
Qəfil döyüldü qapım, şeirim qaldı yarımçıq
Çöldə bir dəstə adam qışqırdı ki, “çölə çıx”
İlahi, mən neyləyim, gizlənim, ya bağırım?
Qonşuları çağırım, yoxsa polis çağırım?
Salam, bağışlayın, mən bayaq bir cinayət işlədim fərqində olmayaraq
Axı bu kimsəsizlər dadanıblar canıma!
Nə olar, polis göndərin təcili ünvanıma!
Bu evdən çıxmayalı çöldə dəyişib həyat
Aman tanrım, polis də geyinərmi heç ağ xalat?!
İndi mənim dərdimə sən əlacsan
(Tək əlacsan, bir dənəm)
Birinci və sonuncu ehtiyacsan
(Ehtiyacsan, bir dənəm)
İndi mənim dərdimə sən əlacsan
(Tək əlacsan, bir dənəm)
Birinci və sonuncu ehtiyacsan
(Ehtiyacsan, bir dənəm)
Ehtiyacımsan...
Ehtiyacımsan...
Ehtiyacımsan...
Ehtiyacımsan...
That head in a room - this head
I walked, sometimes I ran, sometimes I stopped
I walked slowly
I turned so much that the sky shook
I sighed, the poor clouds were poisoned
Finally, the sky thundered and the thunder mingled
The clouds vomited, and everyone knew it
Everyone knew it was raining
Wooden benches soaked lonely
The lonely woke up from a restless sleep
There is no other remedy for my pain
Without you, the inside of this house is cold outside
But who understands, who understands this situation?
What should they know? ...
My handkerchief does not dry for a thousand years
Now you can cure my pain
(You are the only cure, one)
You need first and last
(If you need one)
Now you can cure my pain
(You are the only cure, one)
You need first and last
(If you need one)
Suddenly my door was knocked, my poem was incomplete
Outside, a group of people shouted, "Get out!"
Divine, how can I hide or shout?
Should I call the neighbors or the police?
Hi, I'm sorry, I just committed a crime without realizing it
After all, these lonely people have tasted my soul!
Why not send the police to my emergency address!
Let's not leave this house, life has changed outside
Oh my God, will the police wear a white robe ?!
Now you can cure my pain
(You are the only cure, one)
You need first and last
(If you need one)
Now you can cure my pain
(You are the only cure, one)
You need first and last
(If you need one)
I need you ...
I need you ...
I need you ...
I need you ...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds