
Below is the lyrics of the song Haiti , artist - Trampa with translation
Original text with translation
Trampa
Quando você for convidado pra subir no adro da
Fundação Casa de Jorge Amado
Pra ver do alto a fila de soldados, quase todos pretos
Dando porrada na nuca de malandros pretos
De ladrões mulatos
E outros quase brancos
Tratados como pretos
Só pra mostrar aos outros quase pretos
(E são quase todos pretos)
E aos quase brancos pobres como pretos
Como é que pretos, pobres e mulatos
E quase brancos quase pretos de tão pobres são tratados
E não importa se olhos do mundo inteiro possam
Estar por um momento voltados para o largo
Onde os escravos eram castigados
E hoje um batuque, um batuque com a pureza de
Meninos uniformizados
De escola secundária em dia de parada
E a grandeza épica de um povo em formação
Nos atrai, nos deslumbra e estimula
Não importa nada
Nem o traço do sobrado, nem a lente do Fantástico
Nem o disco de Paul Simon
Ninguém
Ninguém é cidadão
Se você for ver a festa do Pelô
E se você não for
Pense no Haiti
Reze pelo Haiti
O Haiti é aqui
O Haiti não é aqui
E na TV se você vir um deputado em pânico
Mal dissimulado
Diante de qualquer, mas qualquer mesmo
Qualquer qualquer
Plano de educação
Que pareça fácil
Que pareça fácil e rápido
E vá representar uma ameaça de democratização
Do ensino de primeiro grau
E se esse mesmo deputado defender a adoção da pena capital
E o venerável cardeal disser que vê tanto espírito no feto
E nenhum no marginal
E se, ao furar o sinal, o velho sinal vermelho habitual
Notar um homem mijando na esquina da rua
Sobre um saco brilhante de lixo do Leblon
E quando ouvir o silêncio sorridente de São Paulo diante da chacina
Cento e onze presos indefesos
Mas presos são quase todos pretos
Ou quase pretos
Ou quase brancos quase pretos de tão pobres
E pobres são como podres
E todos sabem como se tratam os pretos
E quando você for dar uma volta no Caribe
E quando for trepar sem camisinha
E apresentar sua participação inteligente no bloqueio a Cuba
Pense no Haiti
Reze pelo Haiti
O Haiti é aqui
O Haiti não é aqui
When you are invited to go up to the adro da
Fundação Casa de Jorge Amado
To see from above the row of soldiers, almost all black
Beating the back of the head of black rascals
From mulatto thieves
And other almost white
Treated like blacks
Just to show others almost black
(And they are almost all black)
And to almost whites poor as blacks
How can blacks, poor and mulattos
And almost whites are almost black because they are so poor are treated
And it doesn't matter if the eyes of the whole world can
To be turned away for a moment
Where slaves were punished
And today a drumming, a drumming with the purity of
uniformed boys
From high school on day of stopping
And the epic grandeur of a people in the making
It attracts, dazzles and stimulates us
it doesn't matter anything
Neither the trace of the townhouse, nor the lens of Fantástico
Neither the Paul Simon disk
Nobody
nobody is a citizen
If you are going to see the Pelô party
And if you are not
Think of Haiti
Pray for Haiti
Haiti is here
Haiti is not here
And on TV if you see a panicked deputy
poorly disguised
In front of any, but any even
any any
education plan
make it look easy
Make it look easy and fast
And go pose a threat of democratization
From first-grade education
What if this same deputy defends the adoption of capital punishment
And the venerable cardinal says that he sees so much spirit in the fetus
And none in the marginal
And if, when punching the sign, the usual old red signal
Noticing a man pissing on the street corner
About a shiny garbage bag from Leblon
And when you hear the smiling silence of São Paulo in the face of the slaughter
One hundred and eleven defenseless prisoners
But prisoners are almost all black
Or almost black
Or almost white, almost black, they are so poor
And poor are like rotten
And everyone knows how blacks are treated
And when you go for a walk in the Caribbean
And when you have sex without a condom
And present your intelligent participation in the blockade to Cuba
Think of Haiti
Pray for Haiti
Haiti is here
Haiti is not here
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds