¿Merece la Pena? - Toteking

¿Merece la Pena? - Toteking

  • Year of release: 2006
  • Language: Spanish
  • Duration: 4:36

Below is the lyrics of the song ¿Merece la Pena? , artist - Toteking with translation

Lyrics " ¿Merece la Pena? "

Original text with translation

¿Merece la Pena?

Toteking

Original text

Mueven las manos los que se despiden

Yo no escribo letras, las letras me escriben

Me dibujan, ahí estoy sentao'

Pensando en yo qué sé, siempre con botines

Mirando hacia esa esquina que era un cine, ahora un supermercao'

Esquivando odio, en los ojos del que pasa

Piensa que enseñándome los dientes defiende su casa

Tengo 27 ya y empiezo a asimilarlo

Vivo entre muros y lo más duro es no poder cambiarlo

Salgo, en mi cabeza siempre una canción

Intento recordarla y no me sale, ¡puta entonación!

Si es que no valgo, como tu relación

Lo mejor que ella aprendió de ti es como consultar el saldo

Ay que ruido to' los coches que suenan

Insultos en un mar de atascos aunque no canten las sirenas

Ha crecido el niño del anuncio del champú Johnson

Y hace alunizajes con el traje de Fernando Alonso

Hablo con el del taxi, y tiene más sintaxis

Que to los que estudiamos una carrera así de fácil

Al menos no es un empresario nazi

Que vive de los sueños de 4 chavales esclavos

Me pasan por el lado… llamando a Lassie

O dentro de sus coches que no vuelan, pero casi

Son unos ladrones, abusones, pichones de pájaros grandes

No tienen opiniones cuando el jefe mande

Entonces pienso en como pasa el tiempo

Les crece la barriga siempre andan maldiciendo

Y en un pestañeo, nos vamos, se va hasta Rambo

Algunos más temprano a nosotros se nos fue el Armando

Eh ¿te acuerdas?

aún lo veo dentro del C-4

Distrayendo al conductor pa' no entrar pagando

Espero que haya estado en sitios más interesantes

¿Quién es el Blade Runner?

¿quién el replicante?

Estamo' aquí 2 días y queréis tener y tener

Y comprar y comprar, yo quiero un bocadillo pa' comer

¿merece la pena que sude?

(selecciona tu nube)

Bah este es mi mundo (línea final punto)

Quiero vivir de risas, de ataques que me den

Que exploten dentro de mi estómago y que se contagien también

Pasadlo bien porque te mueres y se va el dinero

(estoy donde quiero)

¿Será que es química todo?

Daros abrazos con un traductor

Tus días están marcaos como los rostros por el mal humor

Quieren un Sherpa y un guía

Su propia policía y despertarse con sabiduría

¿Cuánto cuesta este mamífero?

adulto soporífero

Negocios son fructíferos, pozos petrolíferos

No importa lo que tengas, sea lo que sea

Vale más la caridad que ni se hincha ni se pavonea

¿Mentalidad europea?

me da vergüenza

Cojo el cable de la tele y de la radio y te hago trenzas

Os faltan muchas horas, de artes más sencillas

Las llamo «Las 3 Ces»: cama, caricia y cosquillas

Oh palabras, antes muerta que sencilla

¿Cuántas luces miran tuertas hacia la única fuente que brilla?

O eres fuerte o mala suerte

Pero invéntate una táctica que acierte pa' que el resto respete tu silla

Sí que es fea la atmósfera que nos rodea

Seguimos todas las flechas como en circuitos de Ikea

Una idea buena es una odisea

¿La vida es de verdad o vale lo mismo que en el San Andreas?

Yo sí sé cómo… como sea

Salimos del aplomo mental de la media

Jugando con cromos que ya ni se emplean

Orgullosos de la gente fuera del ambiente ostentoso y de pelea

Somos los presidentes de mentes dependientes de la risa

Echamos detergente en cada fuente hacemos pompas de sonrisa

Pa' ese niño de la fila

Que mastica 7 chicles Boomer de clorofila

Yo no enseño nada, vive como quieras

Dedícate a amasar fortuna si es lo que te llena

Pero si además buscas la fama es poco inteligente…

Los más famosos son los indigentes

Estamo aquí 2 días y queréis tener y tener

Y comprar y comprar yo quiero un bocadillo pa comer

¿merece la pena que sude?

(selecciona tu nube)

Vaa este es mi mundo (línea final punto)

Quiero vivir de risas, de ataques que me den

Que exploten dentro de mi estómago y que se contagien también

Pasadlo bien porque te mueres y se va el dinero

(estoy donde quiero)

Song translation

Those who say goodbye move their hands

I do not write letters, the letters write me

They draw me, there I am sitting

Thinking of what do I know, always with booties

Looking towards that corner that was a cinema, now a supermarket'

Dodging hate, in the eyes of the passerby

He thinks that by showing his teeth he defends his house

I'm 27 now and I'm starting to assimilate

I live between walls and the hardest thing is not being able to change it

I go out, in my head always a song

I try to remember it and it doesn't come out, fucking intonation!

If I'm not worth it, like your relationship

The best thing she learned from you is how to check the balance

Oh what a noise all the cars that sound

Insults in a sea of ​​traffic jams even if the sirens don't sing

The boy in the Johnson shampoo ad has grown up

And he makes moon landings with Fernando Alonso's suit

I talk to the guy in the taxi, and he has more syntax

That all of us who study a career that easy

At least he's not a Nazi businessman

That he lives on the dreams of 4 slave kids

They pass me by... calling Lassie

Or inside their cars that don't fly, but almost

They are thieves, bullies, nestlings of big birds

They have no opinions when the boss commands

So I think about how time flies

Their belly grows they are always cursing

And in the blink of an eye, we're gone, it's gone to Rambo

Some earlier Armando left us

uh, do you remember?

I still see it inside the C-4

Distracting the driver so as not to enter paying

I hope you've been to more interesting places

Who is the Blade Runner?

who the replicant?

We are here 2 days and you want to have and have

And buy and buy, I want a sandwich to eat

is it worth sweating?

(select your cloud)

Bah this is my world (end line point)

I want to live of laughter, of attacks that they give me

Let them explode inside my stomach and catch it too

Have a good time because you die and the money goes

(I am where I want)

Is it all chemistry?

Give each other hugs with a translator

Your days are marked like faces by a bad mood

They want a Sherpa and a guide

Your own police and wake up with wisdom

How much is this mammal?

soporific adult

Businesses are fruitful, oil wells

No matter what you have, whatever it is

It is worth more charity that neither swells nor struts

European mentality?

I am ashamed

I take the cable from the TV and the radio and I make you braids

You lack many hours of simpler arts

I call them "The 3 Cs": bed, caress and tickle

Oh words, rather dead than simple

How many lights look one-eyed towards the only source that shines?

Either you are strong or unlucky

But invent a tactic that hits so that the rest respect your chair

Yes, the atmosphere around us is ugly

We follow all the arrows like in Ikea circuits

A good idea is an odyssey

Is life for real or is it worth the same as in San Andreas?

I do know how… whatever

We left the mental poise of the average

Playing with stickers that are no longer used

Proud of the people out of the flashy, fighting environment

We are the presidents of minds dependent on laughter

We put detergent in each fountain we make smile bubbles

For that child in the row

Who chews 7 Boomer Chlorophyll Gums

I do not teach anything, live as you want

Dedicate yourself to amassing a fortune if that is what fills you up

But if you are also looking for fame, it is not very intelligent…

The most famous are the homeless

We are here 2 days and you want to have and have

And buy and buy I want a sandwich to eat

is it worth sweating?

(select your cloud)

Vaa this is my world (end line period)

I want to live of laughter, of attacks that they give me

Let them explode inside my stomach and catch it too

Have a good time because you die and the money goes

(I am where I want)

Other songs by the artist:

1

Escuela

Hard GZ, Toteking • 2018

2

Lyrical Kings

Toteking, Jamall Bufford • 2007

4

Pudiste

Sólo Los Solo, Quiroga, Toteking • 2005

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds