Below is the lyrics of the song На выезд , artist - Tomcat with translation
Original text with translation
Tomcat
1. Есть одна игра на свете — называется футбол.
Ей все нации покорны: и китайцы, и монголы.
Ну, а домашние команды — я не вру, спроси друзей, —
Всех любимей и родней,
Всех любимей и родней,
Всех любимей и родней!
2. Вижу розы залетали — значит скоро грянет гол,
Если долго нету гола — значит это не футбол.
Ну, а если в этой встрече все закончится нулем.
-
Всем мы репы разобьем,
Всем мы репы разобьем,
Всем мы репы разобьем!
3. Переехали мы Шинник, в Нижнем съели Паровоз.
Не доедет до столицы без вагонов и колес.
Раслабляться правда рано — завтра новая игра.
Всем на выезд нам пора!
Всем на выезд нам пора!
Всем на выезд нам пора!
Мы на мясо х.
положим О-Э-О ЦСКА…
1. There is one game in the world - called football.
All nations are submissive to her: both the Chinese and the Mongols.
Well, as for the home teams - I'm not lying, ask your friends -
All beloved and relatives,
All beloved and relatives,
All beloved and relatives!
2. I see the roses flew in - it means the goal will strike soon,
If there is no goal for a long time, then this is not football.
Well, what if everything ends in zero in this meeting.
-
We will break turnips for everyone,
We will break turnips for everyone,
We will break turnips for everyone!
3. We moved to Shinnik, in Nizhny we ate the Steam Engine.
It will not reach the capital without wagons and wheels.
It's really early to relax - tomorrow is a new game.
It's time for everyone to leave!
It's time for everyone to leave!
It's time for everyone to leave!
We are on meat.
let's put O-E-O CSKA ...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds