
Below is the lyrics of the song Intro , artist - Tisco with translation
Original text with translation
Tisco
Quatorze ans, dans les vestiaires, ouais, ouais, le premier te-c', c’est l’ASDEC
J’voyais tout l’monde me faire, ouais, ouais, jamais j’vais baisser la tête
Le mental dur comme fer, ouais, ouais, j’devais bosser m’taire
Ça m’disait: «C'qui te saoule, c’est la dégz, maintenant, retravaille sur les
textes»
Pour moi, c'était non, c'était pas l’moment car j'étais génie vis-à-vis d’ma
maman
Voulait qu’son fiston soit comme ses frères, jouer au ballon sur l’terrain vert
Seize ans, titulaire, toujours aligné, content d’ms frérots, j’les voyais tous
signer
Mais ma daronne attndait la mienne, je sortais les mêmes disquettes que hier
Donc j’y suis allé (donc j’y suis allé), mon premier studio vers la fin d’année
J'étais déjà accro, y avait rien à gagner (y avait rien à gagner)
J’te parle derrière le micro avec lunette et bonnet (et bonnet)
On y, on y est (on y, on y est), on y, on y est (on y, on y est)
On y, on y est (on y, on y est), donc y aura plus d’marche arrière
J’dois l’faire pour mes frères, j’dois l’faire pour ma mère
Fourteen years, in the locker room, yeah, yeah, the first te-c' is ASDEC
I saw everyone doing me, yeah, yeah, I'm never going to lower my head
The mental hard as iron, yeah, yeah, I had to work to shut up
It said to me: "What's getting you drunk is the degz, now work on the
texts»
For me, it was no, it was not the moment because I was genius vis-à-vis my
mom
Wanted his son to be like his brothers, playing ball on the green field
Sixteen years old, holder, always aligned, happy with my brothers, I saw them all
sign
But my daronne was waiting for mine, I was pulling out the same floppy disks as yesterday
So I went (so I went), my first studio towards the end of the year
I was already addicted, there was nothing to gain (there was nothing to gain)
I'm talking to you behind the microphone with glasses and a hat (and a hat)
Here we go (we here we go), here we go (we here we go)
Here we go (we here we go), so there'll be no more backtracking
I have to do it for my brothers, I have to do it for my mother
Tisco • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds