
Below is the lyrics of the song Хамсин , artist - with translation
Original text with translation
Он пришёл с лицом убийцы,
С видом злого кровопийцы,
Он сказал, что он мой критик
И доброжелатель мой,
Что ему, мол, штиль мой низкий
Эстетически неблизкий,
Я фуфло, а он — Белинский,
Весь неистовый такой.
Возмущался, что я грязно,
Своевольно, безобразно
Слово гадкое «оргазм»
Безнаказанно пою.
«Ты ж не просто песни лепишь —
В нашу нравственность ты метишь!
За оргазм ты ответишь,
Гадом буду, зуб даю!»
Я пристыженно заохал,
Стал прощения просить.
Сам подумал: «Дело плохо,
Этот может укусить».
Распалился он безмерно,
Оскорбить меня хотел.
«Ты вообще, говорит, нудист, наверно!
А ещё очки надел!
Нет, спеть бы про палатки и костёр,
Про то, как нам не страшен дождик хмурый!
Но ты засел, как вредоносный солитёр
Во чреве исстрадавшейся культуры!
Культуры —
Мультуры,
Куль-куль-куль-куль,
Муль-муль-муль-муль.
Вреден я, не отпираюсь.
Утопил Му-Му я, каюсь.
Всё скажу, во всём сознаюсь,
Только не вели казнить.
Это я бомбил Балканы,
Я замучил Корваллана,
И Александра Мирзаяна
Я планировал убить.
А как выпью политуру,
Так сажусь писать халтуру.
Постамент родной культуры
Я царапаю гвоздём.
Клеветник и очернитель,
Юных девушек растлитель,
И вообще я — врач-вредитель,
Приходите на прием!
Если есть где рай для бардов,
Я туда не попаду.
Если есть где ад для бардов,
То гореть мне в том аду.
А в раю стоят палатки,
Всё халявное кругом:
Чай густой, а уксус сладкий,
И все песни лишь о том, что:
Да здравствуют палатки и костёр,
Наш строй гуманный, развитой туризм,
Ведёт народ к победам ля минор.
Всё остальное — ревизионизм.
И разгневанный радетель
За чужую добродетель
На меня за песни эти
Епитимью наложил.
Ты, говорит, обязан, хоть я тресни,
Написать сто двадцать песен
О туризме и о лесе,
Кровью все взамен чернил.
Думал я: «Достал, постылый!
Чо те надо-то, мужик?
Серафим ты шестикрылый,
Ну вырви грешный мой язык!»
Слушал я, ушами хлопал,
А когда совсем устал,
То сказал я громко: «Жопа!»
Тут он в обморок упал.
Но с тех пор в душе покоя нет,
И от переживания такого
Как-то мне приснился Афанасий Фет,
Бьющий Иван Семёныча Баркова.
Он лупил его кастетом,
Приговаривал при этом:
«Я пришёл к тебе с приветом
Рассказать, что солнце встало,
Что воспитанным поэтам
Выражаться не пристало».
А Барков просил прощенья,
Сжёг поэму про Луку.
Вот такое вот знаменье
Мне приснилось, дураку.
Но я песню написал назло врагам,
Как одна возлюбленная пара
У костра, в палатке, под гитару
Получила пламенный оргазм.
He came with the face of a killer
With the look of an evil bloodsucker,
He said he was my critic
And my well-wisher
What does he say, my calm is low
Aesthetically distant,
I'm bullshit, and he is Belinsky,
All furious.
Resented that I was dirty,
Willfully, arrogantly
The ugly word "orgasm"
I sing with impunity.
“You don’t just sculpt songs -
You are aiming at our morality!
You will answer for an orgasm
I'll be a bastard, I give a tooth!
I groaned in shame
Began to ask for forgiveness.
I thought to myself: "It's bad,
This one can bite."
He flared up immeasurably,
Wanted to offend me.
“In general, he says, you are a nudist, probably!
And put on glasses!
No, I would sing about tents and a fire,
About how we are not afraid of gloomy rain!
But you sat down like a malicious tapeworm
In the belly of a suffering culture!
Cultures -
Animals,
Kul-Kul-Kul-Kul,
Mul-mul-mul-mul.
I am harmful, I do not deny.
I drowned Mu-Mu, I confess.
I will say everything, I confess everything,
Only they did not order to execute.
It was I who bombed the Balkans,
I tortured Corvallan
and Alexander Mirzayan
I planned to kill.
And how do I drink polish,
So I sit down to write trash.
Pedestal of native culture
I scratch with a nail.
The slanderer and detractor,
Young girls molester
And in general I am a pest doctor,
Come to the reception!
If there is a paradise for bards,
I won't get there.
If there is a hell for bards,
Then I'll burn in that hell.
And in paradise there are tents,
All the free stuff around:
The tea is thick and the vinegar is sweet
And all the songs are only about the fact that:
Long live the tents and the fire,
Our system is humane, developed tourism,
Leads the people to victories in A minor.
Everything else is revisionism.
And an angry guardian
For someone else's virtue
On me for these songs
He imposed a penance.
You, he says, are obliged, even if I burst,
Write a hundred and twenty songs
About tourism and about the forest,
All blood instead of ink.
I thought: “I got it, hateful!
What do you need, man?
Seraphim you are six-winged,
Well, tear out my sinful tongue!"
I listened, clapped my ears,
And when you are completely tired,
Then I said loudly: "Ass!"
Here he fainted.
But since then there is no peace in the soul,
And from experiencing such
Once I dreamed of Afanasy Fet,
Beating Ivan Semenych Barkov.
He beat him with brass knuckles,
At the same time he spoke:
"I came to you with greetings
Say that the sun has risen
What educated poets
It's not proper to express yourself."
And Barkov asked for forgiveness,
Burned a poem about Luke.
Here is the sign
I dreamed, fool.
But I wrote a song to spite the enemies,
Like a loving couple
By the fire, in the tent, with a guitar
Got a fiery orgasm.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds