Paradoxe - Tim Dup

Paradoxe - Tim Dup

  • Year of release: 2018
  • Language: French
  • Duration: 3:35

Below is the lyrics of the song Paradoxe , artist - Tim Dup with translation

Lyrics " Paradoxe "

Original text with translation

Paradoxe

Tim Dup

Original text

J’suis l’hypothèse, l'équation

La réponse et la question

J’suis la joie, le bonheur

Le triste et la douleur

J’suis la haine et l’amour

La fatigue et l’envie

J’suis le vide et la foule

La passion, le mépris

J’suis l’paradoxe, l’antithèse, le singulier

J’suis l’schizophrène, l’inconnu et la complexité

J’suis l’paradigme qui sans cesse dans cette société

Doit faire des pieds et des mains pour se réinventer

Le souffle court, les yeux embués de larmes, en apoplexie

A sillonner l’asphalte, brûlant au soleil de midi

Je me cherche et te cherche dans les rues les écouteurs vissés sur les oreilles

Paumé dans ce maquis urbain, où la voûte céleste s'élève

Et les notes mortes d’un vieux gospel

Résonnent, s'époumonent, me parviennent

Des murs d’un vieux disquaire Place de Clichy

Et au travers des fenêtres d’un immeuble Haussmannien

J’aperçois ton corps nu et indécis

Et puis la nuit tombe alors le ciel s'émerveille

Et les lumières plongent vers la ville vermeille

Aux bras d’une riche et belle demoiselle

Dans un élan d’amour je me prosterne

Devant la devanture d’un kebab

Un complet du chef, s’il vous plaît, j’ai la dalle

J’suis la prénotion, le cliché

La promotion du préjugé

J’suis l’Parisien, Télérama

Le Coran et la Thora

J’suis l’athéisme et la foi

Le rap et la bossanova

J’suis la couleur, la fadeur

Le noir, le blanc

J’suis l’plombier, le facteur

J’suis la pute et puis la paon

Je suis tout, je n’suis rien

Je suis tout, je n’suis rien

J’suis l’paradoxe, l’antithèse, le singulier

J’suis l’schizophrène, l’inconnu et la complexité

J’suis l’paradigme qui sans cesse dans cette société

Doit faire des pieds et des mains pour se réinventer

Alors nos corps sereins et endormis

Drapés dans les lueurs de l’aube

Murmurent encore un peu à la nuit

Que tout sera beau

Alors nos corps sereins et endormis

Drapés dans les lueurs de l’aube

Murmurent encore un peu à la nuit

Que tout sera beau, quand viendra le jour

Quand viendra le jour

Quand viendra le jour, jour

Song translation

I am the hypothesis, the equation

The answer and the question

I am joy, happiness

The sad and the pain

I am hate and love

Tiredness and Envy

I am the void and the crowd

passion, contempt

I am the paradox, the antithesis, the singular

I am the schizophrenic, the unknown and the complexity

I am the paradigm that constantly in this society

Must go out of their way to reinvent themselves

Shortness of breath, eyes filled with tears, in apoplexy

Cruising the asphalt, burning in the midday sun

I look for myself and you in the streets headphones screwed on the ears

Lost in this urban maquis, where the celestial vault rises

And the dead notes of an old gospel

Ring out, ring out, reach me

Walls of an old record store Place de Clichy

And through the windows of a Haussmann building

I see your naked and undecided body

And then night falls so the sky wonders

And the lights dip down to the crimson city

In the arms of a rich and beautiful lady

In a surge of love I bow down

In front of a kebab shop

A chef's suit, please, I've got the slab

I am the preconception, the cliche

Promoting prejudice

I am the Parisian, Télérama

The Quran and the Torah

I am atheism and faith

Rap and Bossanova

I am the color, the blandness

The black, the white

I am the plumber, the postman

I am the whore and then the peacock

I am everything, I am nothing

I am everything, I am nothing

I am the paradox, the antithesis, the singular

I am the schizophrenic, the unknown and the complexity

I am the paradigm that constantly in this society

Must go out of their way to reinvent themselves

So our bodies serene and asleep

Draped in the light of dawn

Still whisper a little at night

That everything will be beautiful

So our bodies serene and asleep

Draped in the light of dawn

Still whisper a little at night

That everything will be beautiful, when the day comes

When the day comes

When the day comes, day

Other songs by the artist:

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds