Below is the lyrics of the song San Salvario , artist - The Zen Circus with translation
Original text with translation
The Zen Circus
A San Salvario senza il Valium, senza neanche un kebab
Nemmeno un panino triste o una birra a metà
Passeggio solo e un magrebino mi chiede come va
Gli dico: «Bene, tutto a posto», chissà che droghe avrà
Quasi quasi ricomincio a trentott’anni suonati
Tanto gli anni se ne vanno come sono arrivati
L’esperienza accumulata è un copia-incolla ed invia
Perseverare negli errori è forse l’unica via
Vi guardo in faccia disfatti
Gli uni sopra gli altri
Studenti inesperti
Giovani e saccenti
Penso al futuro, prego Dio e chiedo il foglio di via
«Ma dove vai che ormai sei vecchio?
Stattene a casa tua!»
Finalmente son da Horas Kebab
Salsa piccante, questa è la mia jihad
Dalla collina si vede l’Africa
Dopo il Po è Africa
È già qui l’Africa
In San Salvario without the Valium, without even a kebab
Not even a sad sandwich or a half beer
I walk alone and a Maghrebi asks me how it goes
I tell him: «Well, all right», he who knows what drugs he will have
I almost start again at thirty-eight years old
As the years go by as they arrived
The accumulated experience is a copy-paste and send
Persevering in mistakes is perhaps the only way
I look at you undone
One above the other
Inexperienced students
Young and knowledgeable
I think about the future, I pray to God and ask for the expiry date
"But where are you going when you are old now?"
Stay at your house! "
Finally I'm at Horas Kebab
Hot sauce, this is my jihad
From the hill you can see Africa
After the Po it is Africa
Africa is already here
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds