The Ark
Оригинальный текст с переводом
The Ark
Hey modern days, here we come
But our feet are swollen and we got no place to stay
But we hope it would still be okay
'cos we brought champagne
And we thought that there must be sleeping bags
(in this very modern day)
But we’re all very proud to be here today
The first of a thousand million modern days
'Cos it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive
On the century’s crime
Well, it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive
On the century’s crime
Hey modern days, we are taken a-back
We’re a flame and a-gog, aloof and inhaled
With a don-don briefcase, oh, wait for our call
And I therefore shall declare
That the stores shall be locked no more
(no more), no more, (no more)
Why shall men suffer, why shall there be freaks?
Why am I still rehearsing a song when I oughta sleep?
'Cos it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive
On the century’s crime
Well, it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive
On the century’s crime
Oh, chin-batty dour face, why did you go there?
Sitting on a cold stone, waiting for the train home
Hoping it would carry me home
Hoping you would carry me home
Well, it’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive
On the century’s crime
It’s a scam, it’s a royal kind of wham-bam figure
It’s abrieved in the sense of being up-john and senseless
It’s a see-saw sickness, it’s a snake-bite, low-chant jive
On the century’s crime
Chin-batty dour face, why did you go there?
Sitting on a cold stone, waiting for the train home
Hoping that the wind blows in the right direction
Hoping someone’s calling, offering protection
Chin-batty dour face, why did you go there?
Sitting on a cold stone, waiting for the train home
Hoping that the wind blows in the right direction
Hoping someone’s calling, offering erection
Эй, современные дни, вот и мы
Но наши ноги опухли, и нам негде остановиться
Но мы надеемся, что все будет хорошо
потому что мы принесли шампанское
А мы думали, что должны быть спальные мешки
(в этот очень современный день)
Но мы все очень гордимся тем, что сегодня здесь
Первый из тысячи миллионов современных дней
«Потому что это афера, это королевская фигура
Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
О преступлении века
Ну, это афера, это королевская фигура
Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
О преступлении века
Эй, современные дни, мы застигнуты врасплох
Мы пламя и агония, отчужденные и вдыхаемые
С портфелем дон-дон, о, жди нашего звонка
И поэтому я заявляю
Что магазины больше не будут запираться
(не более), не более, (не более)
Почему люди должны страдать, почему должны быть уроды?
Почему я все еще репетирую песню, когда мне нужно спать?
«Потому что это афера, это королевская фигура
Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
О преступлении века
Ну, это афера, это королевская фигура
Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
О преступлении века
О, подбородок, угрюмое лицо, зачем ты туда пошел?
Сидя на холодном камне, ожидая поезда домой
Надеясь, что это приведет меня домой
Надеясь, что ты отнесешь меня домой
Ну, это афера, это королевская фигура
Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
О преступлении века
Это афера, это королевская фигура бам-бам
Сокращено в смысле быть взволнованным и бессмысленным
Это болезнь качелей, это укус змеи, низкое пение джайва
О преступлении века
Чин-бэтти суровое лицо, зачем ты туда пошел?
Сидя на холодном камне, ожидая поезда домой
Надеясь, что ветер дует в правильном направлении
Надеясь, что кто-то зовет, предлагая защиту
Чин-бэтти суровое лицо, зачем ты туда пошел?
Сидя на холодном камне, ожидая поезда домой
Надеясь, что ветер дует в правильном направлении
Надеясь, что кто-то зовет, предлагая эрекцию
2011 •The Ark
2011 •The Ark
2011 •The Ark
2011 •The Ark
2011 •The Ark
2009 •The Ark
2019 •The Ark
2005 •The Ark
2011 •The Ark
1995 •The Ark
2011 •The Ark
2005 •The Ark
2007 •The Ark
2007 •The Ark
2019 •The Ark
2007 •The Ark
2007 •The Ark
2019 •The Ark
2007 •The Ark
2011 •The Ark
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды