Серебристый тополь - Татьяна Буланова
С переводом

Серебристый тополь - Татьяна Буланова

Альбом
Стерпится-слюбится
Год
1996
Язык
`Russian`
Длительность
205910

Below is the lyrics of the song Серебристый тополь , artist - Татьяна Буланова with translation

Lyrics " Серебристый тополь "

Original text with translation

Серебристый тополь

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Серебристый тополь вновь ко мне пришёл, шелестит листвою, говорит со мной:

«Ой, берёза белая, ты грустишь давно, подойди, склони-ка кудри на моё плечо».

«Ой, берёза белая, ты грустишь давно, подойди, склони-ка кудри на моё плечо».

«Ой, ты милый тополь, под окном не стой, о любви своей лучше мне не пой.

Ты не пой, не пой, хоть и серебрист, сердцу не прикажешь мне тебя любить».

Тихо ветер шепчет: «Ясень не придёт, он в сетях у ивушки околдованный.

Ой, берёза белая, не грусти о нём, хоть и сердцу больно, отпусти его».

Ой, берёза белая, не грусти о нём, хоть и сердцу больно, отпусти его".

Перевод песни

The silvery poplar came to me again, rustling its leaves, talking to me:

"Oh, white birch, you've been sad for a long time, come, put your curls on my shoulder."

"Oh, white birch, you've been sad for a long time, come, put your curls on my shoulder."

“Oh, you dear poplar, don’t stand under the window, don’t sing about your love to me.

You don’t sing, don’t sing, although you are silvery, you won’t tell my heart to love you.

Quietly the wind whispers: “The ash tree will not come, it is bewitched in the nets near the willow.

Oh, white birch, don't be sad about him, even though your heart hurts, let him go."

Oh, white birch, don't be sad about him, even though your heart hurts, let him go."

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds