Below is the lyrics of the song Ben Senin , artist - Tarkan with translation
Original text with translation
Tarkan
Seni seviyorum oldugun gibi gerisinin hiç önemi yok,
Sıfırladım seni de kendim gibi lakin sende marazın yok,
Kurcalama gizli kapaklı tüm çekmecelerimi,
Bitiremedin sora sora eskilerimi yenilerimi,
Ben senin, ben senin, ben senin ben senin,
Cemaz-ul evvelini karıştırıyor muyum?
Soruyor muyum ahiretlik sorular,
Soruşturuyor muyum
Bu benim hayatım her sahnesine kefilim tamam mı
Bayıla bayıla gelmedin mi sen bana ne yani yalan mı
İyi ki yaşadım iyi ki ağladım güldün
Pişman değilim düşe kalka yürüdüm de öyle büyüdüm
Ben senin, ben senin, ben senin ben senin
Cemaz-ül evvelini karıştırıyor muyum?
Soruyor muyum ahiretlik sorular
Soruşturuyor muyum
Acı söz yemedim, haram ellemedim
Kul hakkı yemedim daha ne olsun
Gönül titremeden kalpler istemeden
Hiç sevemedim, isterse ölsün
Acı söz yemedim, haram ellemedim
Kul hakkı yemedim daha ne olsun
Gönül titremeden kalpler istemeden
Hiç sevemedim, isterse ölsün
Ben senin, ben senin, ben senin ben senin
Cemaz-ül evvelini karıştırıyor muyum?
Soruyor muyum ahiretlik sorular
Soruşturuyor muyum
I love you as you are, the rest doesn't matter
I reset you like myself, but you don't have a disease,
All my drawers with tamper-evident lids,
You couldn't finish, ask my old ones, my new ones,
I'm yours, I'm yours, I'm yours, I'm yours,
Am I confusing the cemaz-ul awwur?
Do I ask questions of the hereafter,
Am I investigating
This is my life, I vouch for every scene, okay?
Didn't you come to me with love?
I'm glad I lived, I'm glad I cried, you laughed
I don't regret it, I walked up and down and I grew up like that
I'm yours, I'm yours, I'm yours, I'm yours
Am I confusing the Cemaz-ül Awww?
Do I ask questions of the hereafter
Am I investigating
I did not eat bitter words, I did not commit haram
I didn't eat the right of slave, what else?
Without trembling hearts without wanting
I never loved, let him die if he wanted to
I did not eat bitter words, I did not commit haram
I didn't eat the right of slave, what else?
Without trembling hearts without wanting
I never loved, let him die if he wanted to
I'm yours, I'm yours, I'm yours, I'm yours
Am I confusing the Cemaz-ül Awww?
Do I ask questions of the hereafter
Am I investigating
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds