Below is the lyrics of the song Bizet: Adieux de l'hôtesse arabe, WD 72 , artist - Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе with translation
Original text with translation
Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе
Puisque rien ne t’arrête en cet heureux pays
Ni l’ombre du palmier, ni le jaune maïs
Ni le repos, ni l’abondance
Ni de voir à ta voix battre le jeune sein
De nos sœurs, dont, les soirs, le tournoyant essaim
Couronne un coteau de sa danse
Adieu, beau voyageur, hélas.
Oh!
que n’es-tu de ceux
Qui donnent pour limite à leurs pieds paresseux
Leur toit de branches ou de toiles!
Qui, rêveurs, sans en faire, écoutent les récits
Et souhaitent, le soir, devant leur porte assis
De s’en aller dans les étoiles!
Si tu l’avais voulu, peut-être une de nous
O jeune homme, eût aimé te servir à genoux
Dans nos huttes toujours ouvertes;
Elle eût fait, en berçant ton sommeil de ses chants
Pour chasser de ton front les moucherons méchants
Un éventail de feuilles vertes
Si tu ne reviens pas, songe un peu quelquefois
Aux filles du désert, sœurs à la douce voix
Qui dansent pieds nus sur la dune;
O beau jeune homme blanc, bel oiseau passager
Souviens-toi, car peut-être, ô rapide étranger
Ton souvenir reste à plus d’une!
Since nothing stops you in this happy land
Neither the shade of the palm tree, nor the yellow corn
Neither rest nor abundance
Nor to see your voice beating the young breast
Of our sisters, whose evenings the whirling swarm
Crown a hill with her dance
Farewell, handsome traveler, alas.
Oh!
what are you of those
Who limit their lazy feet
Their roof of branches or webs!
Who, dreamers, without doing it, listen to the stories
And wish, in the evening, in front of their door sitting
To go to the stars!
If you wanted it, maybe one of us
O young man, would have liked to serve you on your knees
In our always open huts;
She would have done, rocking your sleep with her songs
To drive away the wicked gnats from your brow
A fan of green leaves
If you don't come back, think a little sometimes
To the daughters of the desert, sweet-voiced sisters
Who dance barefoot on the dune;
O fair young white man, fair passing bird
Remember, for perhaps, O swift stranger
Your memory remains more than one!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds