
Below is the lyrics of the song Polaroid , artist - Suro with translation
Original text with translation
Suro
Regarde le destin qu’est au bout du virage
Laisse-moi faire une estampe de ton visage
J’ai perdu beaucoup d’années
Tant de choses que j’n’ai pas fait (et)
Visage devenu marqué (comme)
La méduse de Versace
Noyer de l’alcool dans une tasse
Et mes regrets refont surface
Côtoyer tous ces gens me lasse
Oublier tous ces gens
Me fait péter un câble
Nos souvenirs dans un cadre
La mort m’amuse, chaque fois qu’on joue, c’est elle qui gagne
Le temps se fige
Rate-pi à la barre
Donc je navigue
Mais j’sais qu’tout va mal
Et quoi que t’en dises
Je ne te croirai pas
Au fond de la tise
J’ai perdu mon âme
Cliché sous polaroid
Je ne dors pas, je m’enfuis
Sous les lumières de la ville
Laisse parler mon insomnie
Je crie, je pense à toi
Souvenirs sous le pare-balles
Des fleurs et des flammes qui s’embrasent
Car toi tu t’en vas
Ouuuu na na na
Mes yeux seuls en témoignent
Ouuuu na na na
Fusillade sur mon âme
Ouuu na na na na na na
Face à mon plafond blanc
Ouuu na na na na na na
Je n’dors pas j’y repense
Je peux faire un disque d’or
Si je fais fondre mon cœur (mon cœur)
C’est vrai j’ai souvent eu tort
J’vais réaliser mes rêves
On a plus d’temps à perdre
On a plus d’temps à perdre
On a plus d’temps à perdre
Cliché sous polaroid
Je ne dors pas, je m’enfuis
Sous les lumières de la ville
Laisse parler mon insomnie
Je crie, je pense à toi
Souvenirs sous le pare-balles
Des fleurs et des flammes qui s’embrasent
Car toi tu t’en vas
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Tu cris, tu penses à moi
Pleure sous les Dita
Des fleurs, et des flammes, qui s’embrasent
Là c’est moi qui pars
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Tu cris, tu penses à moi
Pleure sous les Dita
Des fleurs, et des flammes, qui s’embrasent
Là c’est moi qui pars
Look at the destiny that is at the end of the bend
Let me make a print of your face
I lost many years
So many things I haven't done (and)
Face become marked (like)
Versace's Medusa
Drowning alcohol in a cup
And my regrets resurface
Being around all these people makes me tired
Forget all these people
Makes me freak out
Our memories in a frame
Death amuses me, every time we play, she wins
Time stands still
Piss off at the helm
So I navigate
But I know it's all wrong
And whatever you say
I won't believe you
At the bottom of the tise
I lost my soul
Snapshot in polaroid
I don't sleep, I run away
Under the city lights
Let my insomnia speak
I scream, I think of you
Memories under the bulletproof
Flowers and flames burning
Because you are leaving
Ouuuu na na na
My eyes alone testify
Ouuuu na na na
Shootout on my soul
Ouuu na na na na na na
Facing my white ceiling
Ouuu na na na na na na
I don't sleep I think about it
I can go gold
If I melt my heart (my heart)
It's true I've often been wrong
I will realize my dreams
We got more time to waste
We got more time to waste
We got more time to waste
Snapshot in polaroid
I don't sleep, I run away
Under the city lights
Let my insomnia speak
I scream, I think of you
Memories under the bulletproof
Flowers and flames burning
Because you are leaving
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
You scream, you think of me
Cry under the Dita
Flowers, and flames, blazing
Here I am leaving
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
You scream, you think of me
Cry under the Dita
Flowers, and flames, blazing
Here I am leaving
Super Sako, Suro, Eyad Tannous • 2019
Super Sako, Suro • 2017
Suro • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds