Primetime - Summer Cem
С переводом

Primetime - Summer Cem

Альбом
Nur Noch Nice / Nur Noch So
Год
2019
Язык
`German`
Длительность
201260

Below is the lyrics of the song Primetime , artist - Summer Cem with translation

Lyrics " Primetime "

Original text with translation

Primetime

Summer Cem

Оригинальный текст

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

20k in meinem Weekender (Cash)

Hab' heut ein Date mit der Minibar (ey)

Schon wieder kein Off-Day

Und ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal meine Familie sah (ja)

Summer steht heut in der Hall of Fame (Hall of Fame)

Wovon ihr träumt, hab' ich schon geseh’n

65 Tausend Euro für die Kette

Macht sogar den Allerhässlichsten fotogen

Mein gottverdammtes Album steigt in den Charts

So lange drauf gewartet, bis der Hype endlich kam (mhh)

All der Hass und der Neid, denk nicht nach (mhh)

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

Zu alten Freunden hab' ich ein’n schlechten Draht

Hab' leider viel zu selten Zeit seit letztem Jahr

Frag' mich, ob ich schon mal einsamer war

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Hab' mich seit Wochen nicht ausgeruht

Mach' ohne Jacky kein Auge zu

Betäube schon wieder den Schädel

Allein in der Präsi-Suite bin ich wie auf Entzug

Zieh' ich am Ende das große Los?

Kein Rest in Peace in mei’m Horoskop

Denn zwei Jahre später nachdem meine Oma gegangen ist

War auch mein Opa tot

Mach' auf souverän, doch tief in meinem Herz vermiss' ich sie (vermiss' ich sie)

Sag' wieder nix, obwohl es mir auf den Lippen liegt (auf den Lippen liegt)

Keinen Platz für die Krisen, wenn du Business fliegst (no, no)

Versuch noch immer jeden meiner Brüder mitzuzieh’n

Jeder Stein auf meinem Handgelenk ist echt (wallah, ja)

Scorpion-Gang, jetzt ist die Company perfekt

Du hast mir nie geglaubt, denn lange lief es schlecht (ja)

Ich hab' es dir versprochen, Baba, siehst du jetzt?

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Uhh-uhh

Uhh-uhh

Das ist meine Primetime

Das ist meine Primetime

Primetime

Ich schätze, das ist meine Primetime

Перевод песни

Everything fast, always pronto

This is my prime time

My biggest worries are jetlag (ey)

Everyone is following on Snapchat today (yeah)

Fake friends are gone now

This is my prime time

No time for myself (no)

My parents are getting older (ey)

But nobody stops this world

This is my prime time (ey-yo)

Who would have thought this dream would come true?

(Who?)

Spent the youth on the freeway (huh)

When can I finally go home?

This is my prime time

20k in my weekender (cash)

Got a date today with the minibar (ey)

Again no off-day

And I don't know when was the last time I saw my family (yeah)

Summer is in the Hall of Fame today

I've already seen what you dream of

65 thousand euros for the chain

Makes even the ugliest photogenic

My goddamn album is climbing the charts

Waited so long until the hype finally came (mhh)

All the hate and envy, don't think about it (mhh)

I think that's the price you pay

I have a bad relationship with old friends

Unfortunately I haven't had much time since last year

Ask me if I've ever been lonelier

I think that's the price you pay

So much cash on account (huh)

My business is going bomb (yeah)

Everything fast, always pronto

This is my prime time

My biggest worries are jetlag (ey)

Everyone is following on Snapchat today (yeah)

Fake friends are gone now

This is my prime time

No time for myself (no)

My parents are getting older (ey)

But nobody stops this world

This is my prime time (ey-yo)

Who would have thought this dream would come true?

(Who?)

Spent the youth on the freeway (huh)

When can I finally go home?

This is my prime time

Haven't rested in weeks

Don't close your eyes without Jacky

Stun the skull again

Alone in the presidential suite, it's like I'm in withdrawal

Will I win the big prize in the end?

No rest in peace in my horoscope

Because two years later after my grandma left

My grandfather was dead too

Make it sovereign, but deep in my heart I miss her (I miss her)

Don't say anything again, although it's on my lips (on my lips)

No place for the crises if you fly business (no, no)

Still trying to pull every one of my brothers with me

Every stone on my wrist is real (wallah, yeah)

Scorpion gang, now the company is perfect

You never believed me because it was bad for a long time (yes)

I promised you, Baba, do you see now?

So much cash on account (huh)

My business is going bomb (yeah)

Everything fast, always pronto

This is my prime time

My biggest worries are jetlag (ey)

Everyone is following on Snapchat today (yeah)

Fake friends are gone now

This is my prime time

No time for myself (no)

My parents are getting older (ey)

But nobody stops this world

This is my prime time (ey-yo)

Who would have thought this dream would come true?

(Who?)

Spent the youth on the freeway (huh)

When can I finally go home?

This is my prime time

Uhh-uhh

Uhh-uhh

This is my prime time

This is my prime time

prime time

I guess this is my prime time

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds