Below is the lyrics of the song Wenn ich ein Junge wär , artist - Stereo Total with translation
Original text with translation
Stereo Total
Wenn ich ein Junge wär
Das wäre wunderschön
Dann könnt ich jeden Tag
In langen Hosen gehn
Und käm ich abends spät nach Haus
Macht mir kein Schwanz ein Drama daraus
Das wäre halb so schwer
Wenn ich ein Junge wär
Nur wenn Tino Tino Tino mich küsst
Und wenn Tino Tino Tino lieb zu mir ist
Wird bei Tino Tino Tino mir klar
Eine picco-piccolina, carina, bambina, si-si signorina zu sein
Ist wunderbar
Wenn ich ein Junge wär
Mit einem Motorrad
Dann wäre ich bekannt
Bald in der ganzen Stadt
Ich trau mir zu, im Fußballverein
Ein guter Mittelstürmer zu sein
So wär es ungefähr
Wenn ich ein Junge wär
Nur wenn Tino Tino Tino mich küsst …
Wenn ich ein Junge wär
Dann wüsste ich so gut
Was so ein junger Boy
Aus lauter Liebe tut
Ich würde in die Schwulen-Scene gehn
Und sexy Boys den Kopf verdrehn
Ich hätt genug Verkehr
Wenn ich ein Junge wär
(Picco-piccolina- carina-bambina-si-si-si-si-signorina)
If I were a boy
That would be wonderful
Then I can every day
Go in long pants
And I came home late at night
Don't make a dick out of it for me
That would be half as difficult
If I were a boy
Only if Tino Tino Tino kisses me
And if Tino Tino Tino is nice to me
It becomes clear to me with Tino Tino Tino
To be a picco-piccolina, carina, bambina, si-si signorina
Is wonderful
If I were a boy
With a motorcycle
Then I would be known
All over town soon
I trust myself, in the football club
To be a good centre-forward
That's about it
If I were a boy
Only if Tino Tino Tino kisses me...
If I were a boy
Then I would know so well
What a young boy
Out of sheer love does
I would go into the gay scene
And sexy boys turn their heads
I have enough traffic
If I were a boy
(Picco-piccolina-carina-bambina-si-si-si-si-signorina)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds