Below is the lyrics of the song Rendez-vous , artist - Stephan Eicher with translation
Original text with translation
Stephan Eicher
J’avais dormi quelque part, une nuit où tu n'étais pas là.
J’avais bien bu, je crois et j’avais le ciel en moi
Et le vent sur le chemin et le vent sur le chemin
Ne me dis rien, ne me dis rien…
Et comme je pense encore à toi, et pas d’espoir de vents meilleurs.
Pourquoi m’as-tu laissé partir?
Pourquoi m’as-tu laissé là?
Et le vent sur le chemin, et le vent sur le chemin
Ne me dis rien, ne me dis rien…
Est-ce que j'étais sauvé?
Est-ce que j'étais pardonné?
Je t’ai aimée, je t’ai aimée bien plus qu’un seul homme
Et le vent sur le chemin, et le vent sur le chemin
Ne me dis rien, ne me dis rien…
C’est la fête nationale, j’entends battre ton cœur
Et tous ces dingues qui tirent en l’air depuis toutes ces heures.
Est-ce que tu te souviens, est-ce que tu te souviens
De notre rendez-vous, de notre rendez-vous?
Et le vent sur le chemin, et le vent sur le chemin
Ne me dis rien, ne me dis rien…
I had slept somewhere, one night when you were not there.
I had been drinking well, I believe and I had the sky in me
And the wind on the way and the wind on the way
Don't tell me, don't tell me...
And as I still think of you, and no hope for better winds.
Why did you let me go?
Why did you leave me here?
And the wind on the way, and the wind on the way
Don't tell me, don't tell me...
Was I saved?
Was I forgiven?
I loved you, I loved you more than one man
And the wind on the way, and the wind on the way
Don't tell me, don't tell me...
It's the national holiday, I hear your heart beating
And all those lunatics who've been shooting in the air for all those hours.
Do you remember, do you remember
Of our date, of our date?
And the wind on the way, and the wind on the way
Don't tell me, don't tell me...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds