
Below is the lyrics of the song Muuri , artist - with translation
Original text with translation
«Herätkää, mikäon tuo muuri tuossa?
Purkakaa!
On kylämme suoja suossa
Kuolee virta, karja, maa ja pian kasvaa pelloilla vain kyyt
Kertokaa, rakentajat, missämuuriin ovat syyt?»
«Nopeaan nostimme suojan yössä
Edelleen ovat valajamme työssään
Huomatkaa, ei laakso montaa asuta
Suojelkaa itseänne ja rakkaita»
«Me loimme muurin jakamaan väen,
Jotta viholliset ettekäte toisianne enäänäe»
Toiselle puolelle ei yllä
Ymmärrys, vihollinen kyllä
Varmasti raiskaa maamme, jos me
Luovumme rajamuurikivistämme
Torneistaan toisiaan saavat vahtia
Porttiaan vain kauppiaille avata
Virtaa vesi kauas pois uomastaan, maa kuivuu
Hajoaa perheet, verisiteet katkotaan
Katoaa myös ääni vastarinnan
Mykistyy alle sen harmaan pinnan,
Jota luuli turvakseen tuo köyhä, pieni kansa
Rakentajat esiintyivät kauppiaina
Muuri olikin ansa
Toiselle puolelle ei yllä
Ymmärrys, vihollinen kyllä
Varmasti raiskaa maamme, jos me
Luovumme rajamuurikivistämme
Pysymme aloillamme tässä
Kehässä, varjoelämässä
Rakentaja, metri lisääkorkeutta
Rajamuurikiviä
Kansa vuosia odottaa
Hiekkansa vuodattaa
Tiimalaseihin ja hautoihin
Kunnes tornistaan varoittaa vartija:
«Nouskaa, jokin liikkuu kohti
Liian pieni, en näe»
Hiekkaa hartioillaan
Selviytyneet huomaa
Yksi muurinkivi irtoaa
Pienellälapsella,
Kädessään vasara
Kysyy varoen: onko täälläturvaa?
Toiselle puolelle ei yllä
Ymmärrys, vihollinen kyllä
Varmasti raiskaa maamme, jos me
Luovumme rajamuurikivistämme
Pysymme aloillamme tässä
Kehässä, varjoelämässä
Rakentaja, metri lisääkorkeutta
Rajamuurikiviä
«Wake up, what is that wall in that?
Unpack!
There is a shelter in our village
The stream, cattle, land will die and soon only rides will grow in the fields
Tell us, builders, what are the reasons for the wall? »
«We quickly raised the shelter at night
Our casters are still at work
Please note the valley is not inhabited by many
Protect yourself and your loved ones »
«We created a wall to divide the people,
So that the enemies do not see each other again »
The other side is not up
Understanding, enemy yes
Definitely rape our country if we do
We are giving up our boundary stones
They watch over each other from their towers
Its gates only open to merchants
The water flows far out of its course, the land dries up
Families fall apart, blood ties are severed
The sound of resistance also disappears
Mutes below the gray surface
Which he thought was safe for that poor, small nation
The builders performed as merchants
The wall was a trap
The other side is not up
Understanding, enemy yes
Definitely rape our country if we do
We are giving up our boundary stones
We stay in our fields here
In the ring, in the shadow life
Builder, a meter adds height
Boundary stones
The people are waiting for years
Its sand is shedding
For hourglasses and graves
Until the guard warns his tower:
«Get up, something is moving towards
Too small, I can't see »
Sand on his shoulders
Survivors notice
One wall stone comes off
With a small child,
Holding a hammer
Asks cautiously: is there security here?
The other side is not up
Understanding, enemy yes
Definitely rape our country if we do
We are giving up our boundary stones
We stay in our fields here
In the ring, in the shadow life
Builder, a meter adds height
Boundary stones
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds