Appel masqué - Souf
С переводом

Appel masqué - Souf

Год
2020
Язык
`French`
Длительность
218710

Below is the lyrics of the song Appel masqué , artist - Souf with translation

Lyrics " Appel masqué "

Original text with translation

Appel masqué

Souf

Оригинальный текст

J’voulais qu’tu vois la vie en rose, pour toi, j’ai dû augmenter la dose et

T’en faisais jamais assez mais devant tes caprices, combien d’fois j’ai ravalé

ma fierté?

À quoi tu t’attendais?

Attends, mais tu sais, je ne suis pas si parfait

Et quoi qu’il en soit, malgré tout ça, je reste un homme qu’aucune femme ne

pourra combler

Ouais, j'étais un phénomène, phénomène, ouais, j'étais un phénomène, phénomène

Tu m’as tendu la main, j’t’ai pris le bras, j’voulais pas mais j’t’ai fait

pleurer plus d’une fois

Arrête, t'étais un phénomène, phénomène, ouais, t'étais un phénomène, phénomène

Tu voulais l’anneau mais moi, j’le voulais pas, tu m’répétais souvent: «Un jour, tu regretteras», ah non, non, non

Appel masqué: «Allô?

C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas

Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?

Ça peut pas finir comme ça»

Appel masqué: «Mais allô?

C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas

Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?

Ça peut pas finir comme ça, oh non»

À personne, même si tu m’as fait suer, j’en veux à personne

J’en ai marre de toi, j’veux plus qu’mon téléphone sonne

Pas l’temps pour les regrets, j’porterais pas tes casseroles, oh yeah, yeah

Ouais, je sais, tu voulais tout savoir de moi, j’ai montré des facettes que

moi-même je n’connaissais pas, non

Et j’suis loin d'être un gentleman et après tout ça, c’est normal que t’aies la

haine

Ouais, j'étais un phénomène, phénomène, ouais, j'étais un phénomène, phénomène

Tu m’as tendu la main, j’t’ai pris le bras, j’voulais pas mais j’t’ai fait

pleuré plus d’une fois

Arrête, t'étais un phénomène, phénomène, ouais, t'étais un phénomène, phénomène

Tu voulais l’anneau mais moi, j’le voulais pas, tu m’répétais souvent: «Un jour, tu regretteras», ah non, non, non

Appel masqué: «Allô?

C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas

Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?

Ça peut pas finir comme ça»

Appel masqué: «Mais allô?

C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas

Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?

Ça peut pas finir comme ça, oh non»

Muerte, j’t’ai voulu à la muerte

Aujourd’hui, t’as dit: «Stop, j’en veux plus de ces belles paroles»

et tant mieux, j’ai plus rien à nous

Muerte, j’t’ai voulu à la muerte

Aujourd’hui, t’as dit: «Stop, j’en veux plus de ces belles paroles», t’façon,

j’ai plus rien à donner, ouais, ouais, ouais

Appel masqué: «Allô?

C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas

Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?

Ça peut pas finir comme ça»

Appel masqué: «Mais allô?

C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas

Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?

Ça peut pas finir comme ça, oh non»

Перевод песни

I wanted you to see life in pink, for you, I had to increase the dose and

You never did enough but in front of your whims, how many times I swallowed

my pride?

What did you expect?

Wait, but you know I'm not that perfect

And no matter what, in spite of all that, I remain a man that no woman

can fill

Yeah, I was a freak, freak, yeah, I was a freak, freak

You held out your hand to me, I took your arm, I didn't want to but I made you

cry more than once

Stop, you was a freak, freak, yeah, you was a freak, freak

You wanted the ring but I didn't want it, you often told me: "One day you'll regret it", oh no, no, no

Masked call: “Hello?

It's me, answer the phone, it doesn't pick up

I know my "sorries" aren't enough but what are you playing?

It can't end like this"

Masked call: “But hello?

It's me, answer the phone, it doesn't pick up

I know my "sorries" aren't enough but what are you playing?

It can't end like this, oh no"

Nobody, even if you made me sweat, I blame nobody

I'm sick of you, I don't want my phone to ring

No time for regrets, I wouldn't carry your pots, oh yeah, yeah

Yeah, I know, you wanted to know all about me, I showed sides that

I myself did not know, no

And I'm far from being a gentleman and after all that, it's normal that you have the

hate

Yeah, I was a freak, freak, yeah, I was a freak, freak

You held out your hand to me, I took your arm, I didn't want to but I made you

cried more than once

Stop, you was a freak, freak, yeah, you was a freak, freak

You wanted the ring but I didn't want it, you often told me: "One day you'll regret it", oh no, no, no

Masked call: “Hello?

It's me, answer the phone, it doesn't pick up

I know my "sorries" aren't enough but what are you playing?

It can't end like this"

Masked call: “But hello?

It's me, answer the phone, it doesn't pick up

I know my "sorries" aren't enough but what are you playing?

It can't end like this, oh no"

Muerte, I wanted you dead

Today, you said: "Stop, I want more of these beautiful words"

and so much the better, I have nothing more to us

Muerte, I wanted you dead

Today, you said, "Stop, I want more of these beautiful words", you way,

I have nothing left to give, yeah, yeah, yeah

Masked call: “Hello?

It's me, answer the phone, it doesn't pick up

I know my "sorries" aren't enough but what are you playing?

It can't end like this"

Masked call: “But hello?

It's me, answer the phone, it doesn't pick up

I know my "sorries" aren't enough but what are you playing?

It can't end like this, oh no"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds