MuzText
Тексты с переводом
Thème - Sopico
С переводом

Thème

Sopico

Альбом
Ëpisode 0
Год
2020
Язык
fr
Длительность
286960

Текст песни "Thème"

Оригинальный текст с переводом

Thème

Sopico

Оригинальный текст

Trois jours, j’ai pas dormi, j’suis p’t-être paumé

J’ai la tête qui va exploser

La méga-flemme d’aller bosser

Je me souviens du temps qu’j’ai perdu à négocier

Maintenant que j’peux m’offrir l’illusion

J’me rends compte que chaque minute compte

J’me rappelle de mon ex *bug*

J’veux rester loin, j’veux pas qu’elle m’fasse un exposé, note

Une histoire avec un mec fauché

Un guet-apens, une adresse fausse, eh

Si tu veux on peut écrire un truc, après j’pose

P’t-être que si j’suis vif j’peux faire une histoire parallèle

Faut qu’j'écrive encore un p’tit peu, faut que j’règle un paramètre

J’ai pas trouvé d’sujet valable, rien écrit à part un «mais»

Y’a certaines phases à sublimer

J’me suis pas appliqué, j’pensais qu’on allait supprimer

Comme s’il suffisait d’un thème

Les chansons les plus fragiles sont les plus légendaires

Les chansons les plus belles sont celles qui ont des failles

Et combien d’lumières s'éteignent sur un million d'étoiles?

(million d'étoiles,

million d'étoiles)

Comme s’il suffisait d’un thème

Les chansons les plus belles ont des plumes étranglées

Les chansons les plus vraies sont celles qui en témoignent

Et combien d’lumières s'éteignent sur un million d'étoiles?

(million d'étoiles,

million d'étoiles)

Étrange enfant, j’voulais vivre ce game, sans même savoir ce que vivre serait

J’suis dans l’studio, j’fais des prises que je rec', j’suis derrière,

j’attends qu’les lignes se règlent

Bloqué dedans c’est le jour ou la nuit mais, j’essaye les différents mood de

l'âme humaine

Un regard sombre en dessous de la lumière, dernier couplet brûle au bout de

l’allumette

Petit déjà j’avais la flemme des dix piges, j’suis pas dedans là,

j’suis en perte de feeling

Même expression qu’sur la tête de Diddy quand j’réécoute, même expression quand

on guette le vigile (d'accord)

J’suis pas content faut un thème ceci dit, la vie

Je raconte un peu de la mienne, je plie l’histoire

Demande pas comment frérot, de peur qu'ça finisse mal

Allô?

Tu veux qu’j’te parle de quoi?

Comme s’il suffisait d’un thème

Les chansons les plus fragiles sont les plus légendaires

Les chansons les plus belles sont celles qui ont des failles

Et combien d’lumières s'éteignent sur un million d'étoiles?

(million d'étoiles,

million d'étoiles)

Comme s’il suffisait d’un thème

Comme s’il suffisait d’un thème

Comme s’il suffisait d’un thème

Перевод песни

Три дня я не спал, может быть, я потерялся

Моя голова вот-вот взорвется

Мегалень идти на работу

Я помню время, когда я потерял переговоры

Теперь, когда я могу позволить себе иллюзию

Я понимаю, что каждая минута на счету

Я помню свою бывшую *жук*

Я хочу держаться подальше, я не хочу, чтобы она делала мне презентацию, заметьте

История с разоренным парнем

Засада, неправильный адрес, а

Если хочешь, можем что-нибудь написать, тогда прошу

Может быть, если я буду живой, я смогу сделать побочную историю

Я должен написать немного больше, я должен настроить параметр

Подходящей темы не нашел, ничего не написано кроме "но"

Есть определенные этапы сублимации

Сам не обращался, думал удалят

Как будто одной темы было достаточно

Самые хрупкие песни - самые легендарные

Самые красивые песни те, в которых есть недостатки

А сколько огней гаснет в миллионе звезд?

(миллион звезд,

миллион звезд)

Как будто одной темы было достаточно

У самых красивых песен задушены перья

Самые верные песни те, которые свидетельствуют об этом

А сколько огней гаснет в миллионе звезд?

(миллион звезд,

миллион звезд)

Странное дитя, я хотел прожить эту игру, даже не зная, на что это будет похоже

Я в студии, я делаю то, что записываю, я позади,

Я жду, когда линии осядут

Застрял в этом день или ночь, но я пробую разные настроения

человеческая душа

Темный взгляд ниже света, последний куплет горит после

матч

Малый уже я десять лет ленился, я не там,

я теряю чувство

То же выражение, что и на голове Дидди, когда я снова слушаю, то же выражение, когда

мы наблюдаем за охранником (хорошо)

Я не счастлив, нужна тема, в которой говорится, жизнь

Я рассказываю немного о себе, я изгибаю историю

Не спрашивай как братан, а то плохо кончится

Привет?

О чем ты хочешь, чтобы я с тобой поговорил?

Как будто одной темы было достаточно

Самые хрупкие песни - самые легендарные

Самые красивые песни те, в которых есть недостатки

А сколько огней гаснет в миллионе звезд?

(миллион звезд,

миллион звезд)

Как будто одной темы было достаточно

Как будто одной темы было достаточно

Как будто одной темы было достаточно

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 16.07.2020
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды