Die Freundin Von - Sookee
С переводом

Die Freundin Von - Sookee

Год
2017
Язык
`German`
Длительность
212580

Below is the lyrics of the song Die Freundin Von , artist - Sookee with translation

Lyrics " Die Freundin Von "

Original text with translation

Die Freundin Von

Sookee

Оригинальный текст

Die Köpfe, die ich rauchte, waren größer als mein Selbstbewusstsein

Ich versteckte mich in mir, lebte nur einen Bruchteil

Um mich rum ein Mosaik, Kanten und Brüche

Arroganz und Gerüchte

Es ging immer nur darum, nicht unterzugehen

Als könnte zwischen bangen und hängen noch ein Wunder geschehen

Aber niemand entpuppte sich als einfühlsam

Weil es peinlich war, angreifbar

Mein Redeanteil lag bei um die sieben Prozent

Mein Top war zu kurz und meine Jeans war zu eng

Denn wenn du inhaltlich keine Relevanz hast

Geht es darum wie du aussiehst, was du anhast

Ich hatte Nierenentzündungen und Selbstzweifel

Wenn ich zurückblicke, finde ich dis selbst Scheiße

Und um dazuzugehören griff ich erneut zur Bong

Ich war im allerbesten Falle nur «die Freundin von»

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Ich gaukelte anderen vor, dass ich cool sei

Ich fand mich selber nicht cool, es war kein Zufall

Weil ich dachte, dass die Realität nicht ausreicht

Hab ich meine Stories übertrieben und als Ausgleich

Hab ich mich geschämt oder abgelenkt

Ich war nicht mal richtig kriminell, ich war nur angestrengt

Es gab einige Leute, vor denen ich Angst hatte

Doch ich hatte keine Angst, dass sie mich anfassen

Sondern ausgrenzen, ich hab' erst später gemerkt

Das war das klassische Beispiel für Opfer-Täter-Umkehr

Ich weiß wie es sich anfühlt, wenn mit 'nem Schlag ins Gesicht

Es einmal kurz knackt und dein Nasenbein bricht

Ich hab die Fresse gehalten in ihrer Gegenwart

Sie haben mich ignoriert oder verarscht, wie es gelegen kam

Hab auch nach unten getreten, war nicht besser als sie

Hab ihre Namen vergessen, doch das vergesse ich nie

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Перевод песни

The bowls I smoked were bigger than my confidence

I hid inside myself, lived only a fraction

A mosaic around me, edges and breaks

arrogance and rumours

It was always about not going under

As if a miracle could happen between fear and hanging

But no one turned out to be empathetic

Because it was embarrassing, vulnerable

My speaking share was around seven percent

My top was too short and my jeans were too tight

Because if you have no relevance in terms of content

Is it about how you look, what you wear

I had kidney infections and self-doubt

When I look back, I think this is shit myself

And to fit in, I hit the bong again

In the very best case, I was only "the girlfriend of"

But today I don't care about them at all

I don't even know their stupid names anymore

Their voices fall silent, their faces fade

Sometimes I feel like laughing at these stories

You know, today I don't give a damn about them

I don't even know their stupid names anymore

When was that '98 or 2006?

At some point the memories will be gone

I fooled people into thinking I was cool

I didn't think I was cool, it wasn't a coincidence

Because I thought reality wasn't enough

I exaggerated my stories and as compensation

Am I ashamed or distracted?

I wasn't even a real criminal, I was just stressed

There were some people I was afraid of

But I wasn't afraid that they would touch me

Exclude, I only noticed later

This was the classic example of victim-perpetrator reversal

I know how it feels when you're slapped in the face

It briefly cracks and your nasal bone breaks

I shut up in her presence

They ignored me or made fun of me as it happened

Also kicked down, wasn't any better than her

Forgot their names, but I'll never forget that

But today I don't care about them at all

I don't even know their stupid names anymore

Their voices fall silent, their faces fade

Sometimes I feel like laughing at these stories

You know, today I don't give a damn about them

I don't even know their stupid names anymore

When was that '98 or 2006?

At some point the memories will be gone

But today I don't care about them at all

I don't even know their stupid names anymore

Their voices fall silent, their faces fade

Sometimes I feel like laughing at these stories

You know, today I don't give a damn about them

I don't even know their stupid names anymore

When was that '98 or 2006?

At some point the memories will be gone

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds