Below is the lyrics of the song АМЭЛ , artist - SOLOMONA with translation
Original text with translation
SOLOMONA
Так отчаянно все вышло за грани.
Словно сквозь меня касался губами.
Волю пополам сгибая руками…
Вроде начиналось все, как обычно.
Только черкнув в голове где-то спичка.
И по телу ток, такой непривычный.
Припев:
И так потерялась, словно я не я.
И так разрывалась подо мной земля.
Пульс обесточь, и сердце обескровь.
А может быть это любовь?
Второй Куплет: SOLOMONA
Я водила тонким пальцем по коже.
Уходила, будто это возможно.
И кричала до истерик истошных…
Раз за разом раскрывала обьятия.
Молча слала в спину сотни проклятий.
Оставляя на полу снова платье…
Припев:
И так потерялась, словно я не я.
И так разрывалась подо мной земля.
Пульс обесточь, и сердце обескровь.
А может быть это любовь?
Аутро:
А может быть это любовь?
А может быть это любовь?
А может быть это любовь?
Любовь… любовь…
А может быть это…
So desperately everything went beyond.
It was as if he was touching his lips through me.
Will in half bending hands ...
Everything seemed to start as usual.
Just scribbling a match in my head somewhere.
And the current through the body, so unusual.
Chorus:
And so lost, as if I'm not me.
And so the earth was torn under me.
De-energize the pulse, and bleed the heart.
Or maybe it's love?
Second Verse: SOLOMONA
I ran a thin finger over my skin.
I left like it was possible.
And screamed to heart-rending tantrums...
She opened her arms again and again.
Silently sent hundreds of curses in the back.
Leaving the dress on the floor again...
Chorus:
And so lost, as if I'm not me.
And so the earth was torn under me.
De-energize the pulse, and bleed the heart.
Or maybe it's love?
Outro:
Or maybe it's love?
Or maybe it's love?
Or maybe it's love?
Love love…
Or maybe it is...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds