Below is the lyrics of the song Calle Melancolía , artist - Sole Gimenez with translation
Original text with translation
Sole Gimenez
Como quien viaja a lomos de una yegua sombría
Por la ciudad camino, no preguntéis adónde
Busco acaso un encuentro que me ilumine el día
Y no hallo más que puertas que niegan lo que esconden
Ya el campo estará verde, debe ser primavera
Cruza por mi mirada un tren interminable
El barrio donde habito no es ninguna pradera
Desolado paisaje de antenas y de cables
Vivo en el número siete de la calle Melancolía
Quiero mudarme hace años al barrio de la Alegría
Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
En la escalera me siento a silbar mi melodía
Como quien viaja a bordo de un barco enloquecido
Que viene de la noche y va a ninguna parte
Así mis pies descienden la cuesta del olvido
Fatigados de tanto andar sin encontrarte
Trepo por tus recuerdos como una enredadera
Que no encuentra ventanas a donde agarrarse, soy
Esa absurda epidemia que sufren las aceras
Si quieres encontrarme, ya sabes dónde estoy
Vivo en el número siete de la calle Melancolía
Quiero mudarme hace años al barrio de la Alegría
Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
En la escalera me siento a silbar mi melodía
Vivo en el número siete de la calle Melancolía
En el número siete de la calle Melancolía
Calle Melancolía
Calle Melancolía
Calle Melancolía
Allí me encuentras tú en la…
Calle Melancolía
Like someone traveling on the back of a gloomy mare
Through the city I walk, do not ask where
I'm looking for a meeting that lights up my day
And I find nothing but doors that deny what they hide
The field will already be green, it must be spring
An endless train crosses my gaze
The neighborhood where I live is not a prairie
Desolate landscape of antennas and cables
I live at number seven Melancolía street
Years ago I wanted to move to the neighborhood of La Alegría
But whenever I try, the tram has already left
On the stairs I sit to whistle my melody
Like someone traveling aboard a crazy ship
That comes from the night and goes nowhere
So my feet descend the slope of oblivion
Tired from so much walking without finding you
I climb through your memories like a vine
That does not find windows to hold on to, I am
That absurd epidemic that the sidewalks suffer
If you want to find me, you know where I am
I live at number seven Melancolía street
Years ago I wanted to move to the neighborhood of La Alegría
But whenever I try, the tram has already left
On the stairs I sit to whistle my melody
I live at number seven Melancolía street
At number seven Melancolía street
Melancholy Street
Melancholy Street
Melancholy Street
There you find me in the…
Melancholy Street
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds