Smith
Оригинальный текст с переводом
Smith
I walked forty-seven miles of barbed wire
Use your cobra snake for a necktie
Got a brand new house on the road side
Made out of rattlesnake hide
Got a band new chimney made on top
Made out of human skull
Come on take a little walk with me, girl
And tell me who do you love
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Got a tombstone hand and a graveyard mind
I’m just twenty-two and I don’t mind dying
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Go around the town I use a rattlesnake whip
Take it easy, girl, don’t you give me no lip
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Said the night was clear and the sky was blue
Around the corner on ice a wagon flew
Hit a bump and somebody screamed
You should’ve heard just what I’d seen
Who do you love?
(Tell me, tell me, tell me)
Who do you love?
(You gotta, gotta tell me)
Who do you love?
(Tell me, tell me, tell me)
Who do you love?
(You gotta, gotta tell me)
Who do you love?
(Tell me, tell me, tell me)
Who do you love?
(You gotta, gotta tell me)
Who do you love?
(Tell me, tell me, tell me)
Who do you love?
(Tell me, tell me, tell me)
Who do you love?
(You gotta, gotta tell me)
Who do you love?
(Tell me, tell me, tell me)
Я прошел сорок семь миль по колючей проволоке
Используйте свою змею-кобру для галстука
Получил новый дом на обочине дороги
Изготовлен из шкуры гремучей змеи
Сделал новый дымоход сверху
Изготовлен из человеческого черепа
Давай, прогуляйся со мной, девочка
И скажи мне, кого ты любишь
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Получил надгробную руку и кладбищенский разум
Мне всего двадцать два, и я не против умереть
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Иди по городу, я использую хлыст гремучей змеи
Успокойся, девочка, ты не подставляешь мне губы
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Сказал, что ночь была ясной, а небо было голубым
Из-за угла по льду пролетела повозка
Ударился об удар, и кто-то закричал
Вы должны были услышать только то, что я видел
Кого ты любишь?
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Кого ты любишь?
(Ты должен, должен сказать мне)
Кого ты любишь?
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Кого ты любишь?
(Ты должен, должен сказать мне)
Кого ты любишь?
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Кого ты любишь?
(Ты должен, должен сказать мне)
Кого ты любишь?
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Кого ты любишь?
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Кого ты любишь?
(Ты должен, должен сказать мне)
Кого ты любишь?
(Скажи мне, скажи мне, скажи мне)
1968 •Smith
2019 •Pete & Bas, Smith, McMillan
2022 •Smith
1969 •Smith
2014 •Smith, Decker
2006 •Smith, Aspekt
1969 •Smith
2015 •Eljot Quent, Lisa, Algorhythmiker
1968 •Smith
1968 •Smith
1968 •Smith
1968 •Smith
1968 •Smith
2018 •A286, Smith, J Ariais
2014 •Smith, Decker
2014 •Smith, Decker
2014 •Smith, Decker
2014 •Smith, Decker
2014 •Smith, Decker
2014 •Smith, Decker
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды