Skid Row
Оригинальный текст с переводом
Skid Row
Your jokes ain’t funny and there’s nothin' you say that I wanna hear
The sound of the door slammin' your ass out is music to my ears
If I can’t beat you, then I’m gonna beat you to a pulp
So can the TV rays and take my tonsil glaze right down your throat
You’re standin' too close, what the fuck’s with you?
You ain’t my old lady and you ain’t a tattoo
Well, no need to whimper
And no need to shout
This party’s over, so get the fuck out
Get the fuck out!
Well, I puke, I stink, bitch, give me a drink 'cuz I’m payin' for the room
I ain’t buying you breakfast, so keep your mouth busy and wrap your lips all
around my attitude
Take a walk with me with your triple double D’s and your 40-foot do
Why you walkin' funny?
You must have spent some time with the boys in the crew
You’re standin' too close, what the fuck’s with you?
You ain’t my old lady and you ain’t a tattoo
Well, no need to whimper
No need to shout
This party’s over, so get the fuck out
Get the fuck out!
(You know what I’m sayin'? Fuck you if you can’t take a joke, man.)
The morning’s comin' and this is my bed
If I find you here when I wake up
The maid is gonna find me dead
You’re standin' too close, what the fuck’s with you?
You ain’t my old lady and you ain’t a tattoo
Well, no need to whimper
And no need to shout
This party’s over
Get the fuck out!
Get the fuck out!
Get the fuck out!
Твои шутки не смешные, и ты ничего не говоришь, что я хочу услышать
Звук двери, захлопнувшей твою задницу, - это музыка для моих ушей
Если я не могу победить тебя, то я изобью тебя до полусмерти
Так могут ли телевизионные лучи и забрать мою глазурь миндалин прямо в горло
Ты стоишь слишком близко, что с тобой?
Ты не моя старушка и не татуировка
Ну не надо хныкать
И не нужно кричать
Эта вечеринка окончена, так что иди нахуй
Убирайся нахер!
Ну, меня тошнит, я воняю, сука, дай мне выпить, потому что я плачу за комнату
Я не буду угощать тебя завтраком, так что держи рот занятым и зажми все губы.
вокруг моего отношения
Прогуляйтесь со мной со своими тройными двойными D и вашими 40-футовыми движениями
Почему ты ходишь смешно?
Вы, должно быть, провели некоторое время с мальчиками в команде
Ты стоишь слишком близко, что с тобой?
Ты не моя старушка и не татуировка
Ну не надо хныкать
Не нужно кричать
Эта вечеринка окончена, так что иди нахуй
Убирайся нахер!
(Знаешь, о чем я? Да пошел ты, если не понимаешь шуток, чувак.)
Наступает утро, и это моя кровать
Если я найду тебя здесь, когда проснусь
Горничная найдет меня мертвым
Ты стоишь слишком близко, что с тобой?
Ты не моя старушка и не татуировка
Ну не надо хныкать
И не нужно кричать
Эта вечеринка окончена
Убирайся нахер!
Убирайся нахер!
Убирайся нахер!
1989 •Skid Row
1989 •Skid Row
2008 •Skid Row
2008 •Skid Row
1989 •Skid Row
2008 •Skid Row
2008 •Skid Row
2008 •Skid Row
1989 •Skid Row
2008 •Skid Row
2008 •Skid Row
2007 •Skid Row
1992 •Skid Row
2008 •Skid Row
2008 •Skid Row
1989 •Skid Row
1989 •Skid Row
2008 •Skid Row
1989 •Skid Row
2008 •Skid Row
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды