Hoa Mắc Cỡ - SINO
С переводом

Hoa Mắc Cỡ - SINO

Год
2021
Язык
`Vietnamese`
Длительность
155650

Below is the lyrics of the song Hoa Mắc Cỡ , artist - SINO with translation

Lyrics " Hoa Mắc Cỡ "

Original text with translation

Hoa Mắc Cỡ

SINO

Оригинальный текст

Ver 1

Em trở về nơi xưa cơn mưa đầu mùa đã tạnh

Vùng quê yên bình năm ấy…giờ thì đã ko còn anh

Có cơn gió thổi qua… thêm cho đời e chúc lạnh

Vì nơi đây xơ xát…chỉ còn lại mái nhà tranh

Nếu như ko rời quê.giờ mình đã là 1 đôi

Nếu như em ở lại.mái tranh mình bình yên rồi

Hoa tím ơi buồn ai… hoa tím trôi về cuối trời

Củng vì sài gòn hoa lệ…em đi ko nói nửa lời

Năm tháng đó anh buồn.thường ra ngồi ở bên sông

Sau ko chờ ko đợi bỏ anh đi lấy ck

Khoát lên mình áo gấm.trên tay cầm bó bông

Chiều mưa trời tháng 7… ai thấu cho nổi lòng

Ngày em đi nơi này trời bão giông

Nước cuốn con thuyền hoa đưa em, về nơi bên hồng

Anh nghỉ đời em hạnh phúc…nên đã ko còn ngóng trông

Bỏ lại lục bình hoa tím…anh…bỏ quê rời bến sông

Hook

Dòng đời ơi thuyền đưa em trở về lại bến xưa

Nhưng chàng nông dân đó…ko còn ở vùng quê nửa

Ko còn ngồi cùng em… nhớm …bên bếp than đỏ lửa

Chàng trai quê…nặng tình…đã bỏ đi 1 chiều mưa

Dòng đời ơi thuyền đưa em trở về lại bến xưa

Nhưng chàng nông dân đó…ko còn ở vùng quê nửa

Ko còn ngồi cùng em… nhớm …bên bếp than đỏ lửa

Chàng trai quê…nặng tình…đã bỏ đi 1 chiều mưa

Ver 2

Đôi mắt buồn ngẩn lệ.thương rau đắng mọc sau hè

Còn đâu đêm trăng sáng…anh ngồi hát em nghe

Bài ca vọng cổ buồn…tiếng thạch sùng kêu.não ruột

Tiềng hò ai ngân lên …khiến cõi lòng em đau buốt

Hạnh phúc mơ.

đời em bị tan vỡ

Ko tìm dc mảnh đất hứa nơi sg nặng nợ

Giấc mộng đẹp của em khép lại như hoa mắc cở

Cuộc sống mà em luôn hằng mong… giờ ko còn như trong mơ

Bơ vơ mái tranh nghèo…có tiếng mẹ ru ầu ơi

Anh thương thời con gái.khóc cho 1 cuộc tình lở

Anh buồn cho đời mình… có căn trồi lá đơn sơ

Em ko dám… đánh đổi với anh… vì chử nghèo …nên em sợ

Giờ thì duyên mình lở.anh củng ko còn nơi đây

Em về trong nước mắt…im lặng giử trời gió mây

Lòng lặng nhìn đau xót…thương cho bờ sông nhánh cây

Ở vùng quê yên bình năm ấy…em về cùng nổi đau này

Hook

Dòng đời ơi thuyền đưa em trở về lại bến xưa

Nhưng chàng nông dân đó…ko còn ở vùng quê nửa

Ko còn ngồi cùng em… nhớm …bên bếp than đỏ lửa

Chàng trai quê…nặng tình…đã bỏ đi 1 chiều mưa

Dòng đời ơi thuyền đưa em trở về lại bến xưa

Nhưng chàng nông dân đó…ko còn ở vùng quê nửa

Ko còn ngồi cùng em… nhớm …bên bếp than đỏ lửa

Chàng trai quê…nặng tình…đã bỏ đi 1 chiều mưa

Перевод песни

Ver 1

I return to the place where the first rain of the season has stopped

The peaceful countryside that year… now no longer has you

There's a wind blowing… more for your life good luck

Because this place is shabby… only thatched roof remains

If I hadn't left my hometown. I'd be a couple now

If I stay, my thatched roof is at peace

Purple flowers are sad... purple flowers drift to the end of the sky

Also because of the magnificent Saigon... I left without saying a word

In those years, he was sad. often went sitting by the river

Then don't wait, don't wait, let me go get ck

Put on a brocade shirt. In her hand she holds a bunch of cotton

Rainy afternoon in July… who can't understand

The day I went here, it was stormy

The water swept the flower boat to take me to the pink side

You left my life happy…so I stopped looking forward to it

Leaving behind purple flower hyacinths…he…left his hometown and left the riverbank

Hook

The line of life, the boat takes me back to the old wharf

But that farmer… is no longer in the countryside

No longer sitting with me… mhm…by the burning coal stove

The boy from the countryside…he was in love… went away on a rainy afternoon

The line of life, the boat takes me back to the old wharf

But that farmer… is no longer in the countryside

No longer sitting with me… mhm…by the burning coal stove

The boy from the countryside…he was in love… went away on a rainy afternoon

Ver 2

Sad eyes filled with tears. love bitter vegetables that grow after summer

Where is the moonlit night...I sit and sing you listen

The old song is sad...the sound of the gecko's cry

The hymns go up…makes my heart ache

Happy dream.

My life is broken

Can't find the promised land where sg is heavily indebted

Your beautiful dream closes like a flower of shame

The life I've always wanted... is no longer the same as my dream

Helpless, poor thatched roof… my mother's voice is lulling me

I love my girlhood. Crying for a love affair

I'm sad for my life... have a simple leaf outcrop

I don't dare… trade with you… because I'm poor…so I'm scared

Now my fate is gone. I'm no longer here

I came back in tears...silent in the wind and clouds

The heart is silent and sad... feeling sorry for the riverbank and branches

In the peaceful countryside that year... I came back with this pain

Hook

The line of life, the boat takes me back to the old wharf

But that farmer… is no longer in the countryside

No longer sitting with me… mhm…by the burning coal stove

The boy from the countryside…he was in love… went away on a rainy afternoon

The line of life, the boat takes me back to the old wharf

But that farmer… is no longer in the countryside

No longer sitting with me… mhm…by the burning coal stove

The boy from the countryside…he was in love… went away on a rainy afternoon

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds