Silentium
Оригинальный текст с переводом
Silentium
Dear Prudence!
My words can’t describe how heavy my burden has been during these few months.
The rough
Sea has delayed our journey back for several days the storm is settling now.
And the crew is
Hastingly buying and loading cargo.
Unfortunately it requires my presence.
so I’ll I send this
Letter with the captain of the «Capricorn».
The last will of my brother,
William, has been a saddening
Task.
To try and sell his estate and belongings.
his life’s toil has grieved me
as the
Memories of him come vividly haunting me I miss home.
The ways of the new world
are not for me, and
Most of all I miss you, I could not believe such hick as I had when i first met
you.
My endless
Dream is that you could be mine to love, I can only wish, though I think
hopelessly, that I could
Make you even partly as happy as I am with you — if only your father would find
it in his heart to
Understand our hearts desires over the fact that I am not of noble heir.
I wish this voyage of
Grief would be over, I wish I was with you even I’m not at home in the joyous
eves, dances and
Masquerades of the court.
Hopefully you haven’t locked your smile behind the
door of your room
Even when I’m gone.
I do hope I am worthy enough to make you smile whence I
return, my flame still
Burns for you
Yours beloving: Antracon
Дорогая Пруденс!
Мои слова не могут описать, насколько тяжелым было мое бремя в течение этих нескольких месяцев.
Грубо
Море задержало наш обратный путь на несколько дней, шторм сейчас стихает.
И экипаж есть
Спешно закупаем и загружаем груз.
К сожалению, для этого требуется мое присутствие.
так что я отправлю это
Письмо капитана «Козерога».
Последняя воля моего брата,
Уильям, было печально
Задача.
Попытаться продать свое имущество и имущество.
труд его жизни огорчил меня
как
Воспоминания о нем живо преследуют меня, я скучаю по дому.
Пути нового мира
не для меня и
Больше всего я скучаю по тебе, я не мог поверить в такую хуйню, какая была у меня при первой встрече
ты.
мой бесконечный
Мечтаю, чтобы ты мог любить меня, я могу только желать, хотя я думаю
безнадежно, что я мог
Сделай тебя хотя бы отчасти таким же счастливым, как я с тобой, — если бы только твой отец нашел
это в его сердце
Поймите наши сердечные желания по поводу того, что я не из знатных наследников.
Я желаю этого путешествия
Горе бы миновало, хотел бы я быть с тобой, хоть я и не дома в радостном
вечера, танцы и
Маскарады двора.
Надеюсь, вы не спрятали свою улыбку за
дверь твоей комнаты
Даже когда я уйду.
Я надеюсь, что я достаточно достоин, чтобы заставить вас улыбаться, откуда я
вернись, мое пламя все еще
Горит для вас
С уважением: Antracon
1999 •Silentium
1999 •Silentium
1999 •Silentium
1999 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
2000 •Silentium
1999 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
2000 •Silentium
2000 •Silentium
2009 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
2002 •Silentium
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды