Sigur Rós
Оригинальный текст с переводом
Sigur Rós
Hamagangur, ég þusti niður að læknum, bjargvættur.
ég gerði skip tilbúið og fór með litla bæn því ég var hræddur.
sólin skein og lækurinn seytlaði.
sóley — sóley flugurnar drepast.
en í dag á ég að bjarga sem flestum flugum.
með spotta í skip ég er með í hvorri hendi — ákveðinn.
ég kasta þeim út í hylinn og reyni að hala flugurnar inn áður en seiðin ná til
þar sem þær berjast við strauminn og vatnið.
þannig líður dagurinn.
sjálfur kominn um borð, var farinn að berjast við bæjarlækinn sem hafði þegar
deytt svo margar.
ég næ ekki andanum og þyngist við hverja öldu.
mér vantar kraftaverk því ég er að drukkna syndir.
ég reyni að komast um borð.
ég dreg í land og bjarga því sjálfum mér aftur á bakkann.
á heitan stein ég legg mig og læt mig þorna aftur.
ég kasta mér út í hylinn og reyni að hala flugurnar inn áður en seiðin ná til
þeirra þar sem þær berjast við strauminn og vatnið.
gustur, allur rennblautur.
frakkur finnur hvernig báturinn er kominn og mesta straumnum og landið smám
saman nálgaðist.
hann er bæði um borð í sjó og landi bjargandi flugunum sem farast hér.
þó sér í lagi sjálfum sér.
eilíft stríð og hvergi friður.
en það verður einhver að fórna sér.
dagarnir eru langir.
Хамагунгур, я бросился к ручью, спаситель.
Я подготовил корабль и помолился, потому что боялся.
светило солнце и журчал ручей.
солей — мухи солей убиты.
но сегодня я должен спасти как можно больше мух.
с насмешниками на кораблях, которые у меня в каждой руке – решительны.
Я бросаю их в нору и пытаюсь заманить мух до того, как мальки долетят
где они борются с течением и водой.
так проходит день.
сам на борту, начал драться с городским ручьем, который уже
так много умерло.
Я не могу отдышаться и с каждой волной становлюсь тяжелее.
Мне нужно чудо, потому что я тону в грехах.
Я пытаюсь попасть на борт.
Я вытаскиваю на берег и спасаюсь обратно на берег.
на горячий камень я ложусь и снова даю себе высохнуть.
Бросаюсь в прорубь и пытаюсь заманить мух до того, как мальки долетят
из них, когда они борются с течением и водой.
порыв, весь промокший.
пальто чувствует приход лодки и сильнейшее течение и землю постепенно
вместе подошли.
он находится на борту и в море, и на суше, спасая гибнущих здесь мух.
однако сам в порядке.
вечная война и нет мира.
но кто-то должен принести жертву.
дни длинные.
2002 •Sigur Rós
2005 •Sigur Rós
2019 •Sigur Rós
2000 •Sigur Rós
2012 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2008 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2012 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2019 •Sigur Rós
2006 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2012 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2019 •Sigur Rós
2005 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2013 •Sigur Rós
2008 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2008 •Sigur Rós
2012 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2008 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2012 •Sigur Rós, Georg Holm, Kjartan Sveinsson
2019 •Sigur Rós
2019 •Sigur Rós
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды